Индия хочет сменить название страны. Зачем она превращается в Бхарат и с кого берет пример?
Индия хочет сменить название страны. Зачем она превращается в Бхарат и с кого берет пример?
8 месяцев назад 835

Индия планирует изменить свое официальное название на «Бхарат» — это слово уже давно используют для обозначения страны в языке хинди, на котором говорит большинство индийцев. Оно же фигурирует в конституции страны наряду с «Индия». Кроме того, гости саммита «Большой двадцатки», который прошел в Нью-Дели 9-10 сентября, получили приглашение на торжественный ужин от Нарендры Моди, названного премьер-министром Бхарата, а вопрос официального переименования государства может быть рассмотрен индийским парламентом уже 18 сентября. Какие еще страны поменяли свои названия и почему — в галерее «Ленты.ру».

Из Цейлона в Шри-Ланку

Слон, привезенный для фестиваля в буддистском храме на улицах Коломбо, Шри Ланка, 18 февраля 2019 года

Слон, привезенный для фестиваля в буддистском храме на улицах Коломбо, Шри Ланка, 18 февраля 2019 года

Фото: Eranga Jayawardena / AP

Соседствующая с Индией Шри-Ланка поменяла свое название еще в 1972 году. С островом это случилось не впервые: в индийских легендах его называли Тамрапарни, в древнегреческих исторических документах — Тапробана, а португальские первооткрыватели, приплывшие на остров в XVI веке, назвали его Ceilão, или Цейлон. Это название сохранилось за островом, когда он стал британской колонией.

Однако после получения независимости от Великобритании в 1948 году многие жители страны выступали за изменение названия, которое считали напоминанием об иностранном владычестве. Но на перемены понадобилось время: лишь в 1972 году местные власти приняли окончательное решение о переименовании страны в Демократическую Социалистическую Республику Шри-Ланка. Этот топоним образован от санскритских слов «шри» (благословенный) и «Ланка» — старинное название острова, фигурирующее в древнеиндийском эпосе «Рамаяна».

Из Сиама в Таиланд

Моторная лодка перевозит туристов по каналу Кхлонг Бангкок Яй, расположенному на западной стороне реки Чаупхрая, Бангкок, Таиланд, 20 декабря 2021 года

Моторная лодка перевозит туристов по каналу Кхлонг Бангкок Яй, расположенному на западной стороне реки Чаупхрая, Бангкок, Таиланд, 20 декабря 2021 года

Фото: Paul Lakatos / SOPA Images / LightRocket / Getty Images

Таиланд — излюбленное место российских туристов — тоже не всегда назывался так. До 1939 года эта территория была Королевством Сиам, название которого было производным от санскритского слова sama — «темнокожий». Возможно, так индийские купцы называли местных жителей, отличавшихся более смуглой кожей, и это наименование в итоге закрепилось на международном уровне и использовалось в договорах и картах.

После революции 1932 года к власти пришел военный Пибун Сонгкрам, отличавшийся националистическими взглядами. Он решил подобрать для страны новое название, которое лучше отражало бы идентичность ее жителей. В 1939 году правительство выпустило официальное постановление о переименовании королевства в Таиланд. «Ланд» значит «земля», а вот с «тай» история интереснее: это слово одновременно означает народность, проживающую на этой территории, и переводится как «свободный». То есть Таиланд — это «земля тайцев» и «земля свободных». 

Во Второй мировой войне тайские власти примкнули к странам Оси. Пибуну был вынесен вотум недоверия, а новое правительство в сентябре 1945 года вернуло стране прежнее название — Сиам. Правда, ненадолго: уже в ноябре 1947 года в Сиаме случился военный переворот, а в 1948-м к власти вернулся Пибун и страну снова стали называть Таиланд.

А в 2022 году таиландское правительство ввело двойное официальное название для столицы: наряду с международным Бангкоком теперь используется историческое название города на тайском языке — Крунг Тхеп Маха Накхон.

Мьянма или Бирма?

Рыбаки на реке Янгон в Мьянме, 1 февраля 2021 года

Рыбаки на реке Янгон в Мьянме, 1 февраля 2021 года

Фото: Matt Hunt / Anadolu Agency / Getty Images

С азиатской Мьянмой случилась необычная история: в 1989 году она отказалась от своего прежнего официального названия, Бирма. Однако что Мьянма, что Бирма — на самом деле взаимозаменяемые вариации одного и того же слова в местном наречии, просто первая более формальная и литературная. Второй вариант — производное слово от названия доминирующей этнической группы, народности бама — долгие годы использовался на международном уровне.

После жестокого подавления протестов 1989 года правившая страной военная хунта решила пойти на лингвистическую уловку и переименоваться в Мьянму, заявив, что прежнее название Бирма было дано ей колонизаторами и не отражает все другие народности, проживающие на ее территории. Но в пику хунте многие страны продолжили называть страну Бирмой, а американские власти делают это до сих пор.

Из Камбоджи в Кампучию и обратно

Пожилая женщина сушит лапшу на солнце у небольшого ресторана в провинции Кампот, Камбоджа, 5 января 2020 года

Пожилая женщина сушит лапшу на солнце у небольшого ресторана в провинции Кампот, Камбоджа, 5 января 2020 года

Фото: Artur Widak / NurPhoto / Getty Images

С названиями еще одной азиатской страны — Камбоджа и Кампучия — случилась та же лингвистическая загвоздка, как и с Мьянмой. Оба топонима — одно и то же слово, разница лишь в транслитерации на иностранный язык.

В 1867 году Камбоджа стала французским протекторатом, но в 1941 году, в ходе Второй мировой войны, перешла под контроль Японии. После поражения японской стороны Камбоджа вновь отошла Франции, а независимость получила лишь в 1953 году.

Но вскоре в стране началась гражданская война, в которую вмешивались внешние силы — Северный Вьетнам и США. В 1970 году в стране ненадолго установилось проамериканское правительство, переименовавшее страну в Кхмерскую республику — по названию коренного народа страны, кхмеров.

Но уже в 1975 году к власти пришли «красные кхмеры», а новым лидером стал диктатор Пол Пот, организовавший массовые репрессии и геноцид этнических меньшинств в государстве, которое он переименовал в Демократическую Кампучию. Режим Пол Пота был свергнут в 1979 году, а страна вновь была переименована, на этот раз в Народную Республику Кампучия. А уже в 1993 году там была восстановлена монархия, и официальным названием государства стало Королевство Камбоджа.

Из Персии в Иран

Женщины проходят мимо мурала в Тегеране, Исламская Республика Иран, 8 августа 2018 года

Женщины проходят мимо мурала в Тегеране, Исламская Республика Иран, 8 августа 2018 года

Фото: Fatemeh Bahrami / Anadolu Agency / Getty Images

Современный Иран на протяжению многих веков был известен всему миру как Персия — так эти земли назвали древние греки, а вслед за ними и остальной мир. Однако в 1935 году шах Мохаммед Реза Пехлеви решил изменить название страны на Иран, происходящее от древнего самоназвания страны на авестийском языке: airyanam dahyunam — «страна ариев».

Считается, что на такой шаг шаха сподвигло желание высвободиться из-под давления СССР и Великобритании, для которых Персия стала одним из центров большой игры. По некоторым данным, монарх также попал под влияние посла в Берлине, который считал, что подчеркивание арийского происхождения поможет сблизиться с Третьим рейхом. Изменение вступило в силу 22 марта — в день, когда иранцы празднуют новый год. А после революции 1979 года страна стала называться Исламская Республика Иран.

Македония, но теперь Северная

Площадь у реки Вардар, которая веками соединяла две стороны Скопье, Северная Македония, 15 июня 2023 года

Площадь у реки Вардар, которая веками соединяла две стороны Скопье, Северная Македония, 15 июня 2023 года

Фото: Arif Hudaverdi Yaman / Anadolu Agency / Getty Images

Балканской Македонии пришлось удлинить свое название в 2019 году. Проблемы возникли еще в 1991 году, при распаде единой Югославии. Прежде входившая в ее состав Социалистическая Республика Македония стала независимым государством Республика Македония, что категорически не устраивало соседнюю Грецию.

Дело в том, что балканское государство выбрало такое название потому, что ее территории находились в исторической области Македония, много столетий назад входившей в державу Александра Македонского. Но Греция видела в подобном названии посягательство на свою территориальную целостность, ведь часть ее территорий тоже находилась в исторической провинции Македония. Некоторые страны, включая Россию, признали независимую Македонию под выбранным ею названием, однако греческие власти добились того, чтобы с 1993 года ООН использовала другое наименование в качестве официального — Бывшая Югославская Республика Македония.

Спор за имя и за историческое наследие продолжался 18 лет. Из-за него Греция даже заблокировала вступление Македонии в Европейский союз (ЕС) и НАТО. В итоге власти двух стран нашли компромиссное решение, и с 2019 года балканское государство стало называться Северной Македонией. В 2020 году стране удалось вступить в НАТО, а вот получение членства в ЕС подзатянулось.

Из Голландии в Нидерланды

Паломническая «тропа мудрости», начинающаяся и заканчивающаяся возле церки XIII века в городе Неймеген в провинции Гелдерланд, Королевство Нидерландов

Паломническая «тропа мудрости», начинающаяся и заканчивающаяся возле церки XIII века в городе Неймеген в провинции Гелдерланд, Королевство Нидерландов

Фото: Romy Arroyo Fernandez / NurPhoto / Getty Images

В 2020 году нидерландские власти решили провести ребрендинг государственного масштаба, полностью отказавшись от широко используемого до этого неформального названия «Голландия». Раньше оба топонима были взаимозаменяемыми, однако сейчас на международном уровне и во всей документации используется лишь одно официальное название страны: Королевство Нидерландов.

Дело в том, что Голландия — это название наиболее густонаселенного региона Нидерландов, состоящего из двух провинций: Северная Голландия (Noord-Holland) и Южная Голландия (Zuid-Holland). Здесь же расположены крупнейшие города страны — Амстердам и Роттердам. Из-за этого Великобритания, а вслед за ней и многие другие англоговорящие страны стали ошибочно использовать название региона для обозначения всей страны.

Нидерландские власти не стали противиться, и для продвижения туризма и инвестиций тоже начали использовать слово Голландия как обозначение всей страны, а для правительственного туристического сайта выбрали название Holland.com. Однако в последние годы власти решили отказаться от использования слова «Голландия» и всерьез заняться продвижением бренда «Нидерланды», развивая туризм в остальных десяти провинциях страны.

Турция или Тюркийе?

Жители крупнейшего города Турции Стамбула купаются в Босфоре, 23 августа 2020 года

Жители крупнейшего города Турции Стамбула купаются в Босфоре, 23 августа 2020 года

Фото: Diego Cupolo / NurPhoto / Getty Images

В 2022 году на небольшой ребрендинг решилась и Турция, изменив свое международное название с Turkey на Türkiye (Тюркийе), как страну называют сами турки. Этот топоним теперь используется не только во внутренней документации страны, но и в Организации Объединенных Наций и других международных инстанциях.

Как пояснили в Министерстве иностранных дел Турции, такой шаг призван повысить международный престиж страны. Дело в неблагозвучности прежнего англоязычного названия страны, которое также переводилось как «индейка». Это изменение, впрочем, пока не затронуло Россию. Во всех русскоязычных официальных документах и в СМИ страну по-прежнему называют Турция.

Родезия и Верхняя Вольта

На улице в Уагадугу, Буркина-Фасо, 12 июля 2022 года

На улице в Уагадугу, Буркина-Фасо, 12 июля 2022 года

Фото: Ahmet Sami Acar / Anadolu Agency / Getty Images

Обретение африканскими государствами независимости во второй половине XX века нередко сопровождалось отказом от прежних названий, напоминающих о колониальном прошлом. Для бывшей британской колонии Родезии этот вопрос был особенно болезненным: ее назвали в честь британского колонизатора Южной Африки Сесила Родса 

В 1979 году к власти в стране пришло националистическое движение, которое сменило ее название на Родезия-Зимбабве. А в 1980-м, после признания Великобританией независимости своей бывшей колонии, ее наименование сократилось до Зимбабве — в честь древнего города-государства Большой Зимбабве, находившегося в этих местах еще в XI веке.

Спустя четыре года, в 1984 году, свое название также сменила бывшая французская колония Верхняя Вольта, получившая независимость в 1960 году. Власти решили переименовать страну в Буркина-Фасо, что в переводе с языка мооре, на котором говорит местное население, означает «страна честных людей».

Из Заира в ДРК

Конголезские девушки позируют в традиционной одежде в Киншасе, Демократическая Республика Конго, 19 февраля 2022 года

Конголезские девушки позируют в традиционной одежде в Киншасе, Демократическая Республика Конго, 19 февраля 2022 года

Фото: Halil SaAirkaya / Anadolu Agency / Getty Images

А вот Демократическая республика Конго (ДРК), напротив, в 1997 году вернулась к своему историческому названию. В конце XIX века эти территории, оставаясь формально независимым государством, стали личными владениями бельгийского короля Леопольда II, назвавшего их Свободным государством Конго.

В 1908 году страна стала уже официальной колонией Бельгии, сменив название на Бельгийское Конго. В 1960 году, после обретения независимости, она стала называться Республикой Конго, но через четыре года, чтобы избежать путаницы с одноименной соседней страной со столицей в Браззавиле, добавила к своему названию слово «Демократическая». Сам топоним «Конго» — название протекающей по ее территории реки, а также населявшего ее низовья племени.

Но уже в 1965 году в ДРК произошел военный переворот, возглавляемый Мобуту Сесе Секо, а в 1971 году он велел переименовать страну в Республику Заир — по искаженному португальцами названию реки Конго. Когда диктатура Мобуту была свергнута в 1997 году, новые власти вернули стране ее прежнее название, Демократическая Республика Конго. 

Из Свазиленда в Эсватини

Невеста из народности свази танцует с сестрами и кузинами в королевской резиденции Лудзидзини, Лобамба, Эсватини, 20 июня 2015 года

Невеста из народности свази танцует с сестрами и кузинами в королевской резиденции Лудзидзини, Лобамба, Эсватини, 20 июня 2015 года

Фото: Neo Ntsoma / Majority World / Universal Images Group / Getty Images

В 2018 году свое название поменяло южноафриканское королевство Свазиленд. По случаю своего 50-летнего юбилея и совпавшего с ним 50-летия обретения страной независимости король Мсвати III решил официально переименовать ее в Эсватини.

Такой шаг он объяснил стремлением порвать с колониальным прошлым, ведь старое название было сочетанием английского языка и слова «свази» — африканской народности, живущей, помимо Эсватини, в ЮАР и Мозамбике. Новое название, так же как и прежнее, означает «земля свази» — правда, уже полностью на местном языке.

0 комментариев
Архив