Что означает понятие «приставленный джинн»?
Что означает понятие  «приставленный джинн»?
9 лет назад 16642

Ассалам алейкум! Могли бы вы рассказать побольше об «утвержденном, личном джинне» так сказать. Как он воздействует на человека? И как можно растолковать выражения «не трогай моего джинна» - «жыныма тиме» в казахском языке? Абылай Кушекбаев. 

Уалейкум ассалам! У каждого человека существует приставленный джинн, которого называют «Карин». Слово «Карин» переводится как товарищ, близкий, вместе идущий. В Священном Коранев слово «карин» использовано в следующем  аяте: «Его сотоварищ сказал так: «О, мой Господь! Я его не сбивал с истинного пути. Он сам долго заблуждался» 

«Работа» карина заключается в том, чтобы толкать человека на плохие поступки, ведущие к большим грехам. То есть его роль сводится к наущению человека. Если обратиться к хадисам, Абдулла ибн Масуд свидетельствует, что пророк (с.а.в.) говорил сахабам:

- К каждому человеку приставлен джин (карин). И тогда сахабы спросили его:

- И у вас тоже приставлен о, Расулаллах?

- Ко мне тоже приставлен. Однако, Всевышний помог мне, сделав его мусульманином (асляма). Он повелевает мне только хорошее, - ответил Посланник Аллаха. 1](В арабском тексте слово «асляма» некоторые читают как «асляму». В таком случае содержание будет следующим: «Я свободен от его наущений»)

Как-то мать правоверных Аиша приревнует пророка (с.а.в). Почувствовав это, Посланник Аллаха спросит:

- Айша, что с тобой, почему ревнуешь?

- Как же такая женщина как я не будет ревновать такого мужчину как вы?

- Значит твой шайтан пришел?

- У меня есть шайтан?

- Да

- Он бывает у каждого человека?

- Да

- И у вас, о Расулаллах?

- Да. Однако Аллах помог мне, сделав его мусульманином. И я свободен от его наущений, - ответил Пророк (с.а.в.). [2].

Словосочетания, часто употребляющиеся в разговорном казахском языке «жыныма тиме» - дословный перевод – «не трогай моего джинна», смысловой перевод – «не зли меня», «жыным келіп тұр» - дословный перевод – «пришел мой джинн», смысловой – «я очень зол, злюсь», имеют одно значение – «не зли меня», «не будь причиной моего гнева». Как известно, злость, гнев, раздражение рождаются от наущений нечистого, подталкивающего таким образом, человека к плохому. Именно поэтому наш пророк (да благословит его Аллах и приветствует) рекомендовал во время раздражения, приступов злобы говорить «Агузубиллях».

В любом случае, можно предположить с большой долей вероятности, что изначально эти словосочетания появились под влиянием хадисов.

Заключение:

У каждого человека есть ангел, ведущий его к хорошему, и побуждающий делать добро, и сатана, толкающий человека на плохое. «Если кто-нибудь ощутит в сердце добро, пусть знает, что это от Аллаха. И поблагодарит Его за это. Если же почувствует плохое в сердце, пусть прибегает к помощи Аллаха от наущений нечистого», - говорит Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует).  [3]

[1] Сахих Муслим.
[2] Сахих Муслим – 5040 хадис.
[3] Тирмизи -№2988 хадис.

Перевод с казахского Зарины Нокрабековой