Разные: Мусульмане Сайгона
Разные: Мусульмане Сайгона
3 года назад 2316 islamosfera.ru

Возможно, это было не самое эстетичное здание среди роскошных отелей и дорогих ресторанов, к тому же оно стояло в самом неожиданном месте и, наверное, от того обладало каким-то особым обаянием. Четыре минарета Центральной мечети Сайгона неловко указывали на туманное небо, сопротивляясь доминированию высотных зданий по соседству, пишет Зара Чоудхари.

Оно было построено в 1935 году на месте более ранней мечети. Здание первоначально служило общине мигрантов из Индии, большая часть которых бежала до воссоединения Вьетнама в 1975 году. Сине-белый внешний вид здания создавал острое чувство спокойствия и умиротворения, вдали от внушительного рева мотоциклетных двигателей и общей суеты, окружающей район Донг Хой.

Чамы - удивительные мусульмане Вьетнама. Что в них особенного? | Ислам |  Блог | Яндекс Дзен

Когда я шла по прохладным мраморным ступеням мечети, ко мне подошла женщина, одетая в черное, и улыбнулась. Ее одежда, далекая от пышных зеленых полей Вьетнама, вызывала в воображении образы Аравийской пустыни, но ее лицо, единственная видимая часть ее тела, было безошибочно вьетнамским. Она тепло поприветствовала меня по-арабски и повела мимо мужского молитвенного зала и таблички с надписью «Женщинам вход воспрещен» в женскую молитвенную секцию с левой стороны здания. Хотя у нас не было общего языка общения, женщине, скорее всего, за сорок, удалось сообщить мне, что она была женой имама, а также указать на мои недостатки, а именно на ногти, которые были слишком длинными. Внутри сидела пожилая, слегка хрупкая женщина; ее муж только что прочитал призыв к вечерней молитве, поэтому мы выстроились в ряд, плечом к плечу и помолились вместе.

Обе женщины вместе со своими мужьями принадлежат к поколению вьетнамских новообращенных мусульман суннитского толка, которые приняли ислам в прошлом столетии, в основном, благодаря контактам с индийскими и малайзийскими торговцами и мигрантами. Но у Ислама здесь гораздо более глубокая и немного сложная история.

Историки полагают, что ислам впервые достиг берегов Вьетнама еще до 11-го века. Здесь были обнаружены могильные камни с надписями на куфийском шрифте, датируемые 1035 годом. Есть предположения, что третий халиф Усман ибн Аффан направил официального посланника во Вьетнам и Китай в 650 году, во время правления династия Тан, а позже арабские торговые корабли делали здесь остановки на пути в Китай. Потомки самых ранних вьетнамских мусульман принадлежат в основном к этнической группе чам, которая проживает на юге страны. Однако из-за их изоляции от остального мусульманского мира исповедуемая ими религия сегодня сливается с местными верованиями и ритуалами, что приводит к значительным отличиям от традиционного суннитского ислама. Так, приверженцы обязаны молиться только один раз в неделю в пятницу, и только священники соблюдают пост во время Рамадана в течение трех дней.

К тому времени, когда французы колонизировали Вьетнам в 19 веке, в крупных городах Ханоя и Хошимина (тогда Сайгон) были известны процветающие и разнообразные сообщества мигрантов малайского, индонезийского, индийского, североафриканского и йеменского происхождения. Однако новый политический климат, созданный сменой режима на севере страны и последующим конфликтом на юге, почти привел к их исчезновению.

Хотя большинство мусульманских мигрантов покинули страну, наследие их общин все еще остается. Благодаря контакту с этими мигрантами многие мусульмане-чамы обратились в ислам традиционного толка; две женщины, с которыми я молилась рядом, являются свидетельством этого наследия.

Чамы – необычные мусульмане Вьетнама

По оценкам, число мусульман-суннитов на юге страны составляет около 20 000 человек, большинство из которых являются шафиитами. Несмотря на коммунистическую повестку дня Вьетнама в последние десятилетия, большинство вьетнамцев считают себя буддистами со значительным христианским меньшинством. Мусульмане составляют менее одного процента населения страны, и подавляющее большинство из них принадлежат к этнической группе чам и исповедуют местную форму ислама. Соседняя Камбоджа является домом для большей численности населения чамов, и среди них более высокий процент мусульман-суннитов. Когда в 1975 году было создано новое социалистическое государство Вьетнам, многие вьетнамские мусульмане-чамы иммигрировали в такие страны, как Малайзия и Йемен, опасаясь религиозных преследований. Этот страх, к счастью, не оправдался, и вьетнамские мусульмане смогли жить в относительном мире. К сожалению, этого нельзя сказать о камбоджийских мусульманах. В период Красных Кхмеров (1975-1979) население Чама сталкивалось с непропорциональной насильственной дискриминацией из-за своей веры. Считается, что 500 000 этнических чамов были убиты правительственными силами и более 130 мечетей были разрушены. Сегодня ситуация значительно улучшилась; многие мечети были восстановлены при финансовой поддержке мусульманских государств, и мусульмане Чам официально имеют право исповедовать свою религию, не опасаясь преследований.

Muslims in Vietnam and Visiting Saigon Central Mosque | Sacred Footsteps

Источник: sacredfootsteps.org

Исторически на севере Вьетнама всегда было меньше мусульман, что остается неизменным и сегодня. В столице, Ханое, вековая мечеть, хотя и нуждается в ремонте, все еще стоит с гордостью. Белое здание с пагодоподобным минаретом в пятницу окружено черным антуражем BMW и Mercedes, служащим местом совместной молитвы мусульманских дипломатов и послов в стране. Тем не менее, также в значительных количествах появляется и наиболее предпочтительный ля данной местности вид транспорта — скромный скутер.

Улица напротив центральной мечети Сайгона предоставила мне мою первую и единственную возможность попробовать халяльную местную кухню во время моего пребывания в стране. Хотя мне и встречались халяльные индийские рестораны, поиск халяльной местной еды все же был проблематичным. Вегетарианскую еду было относительно легко найти, но гарантировать, что она была полностью халяльной, было сложно, в основном из-за языкового барьера. Напротив мечети есть ресторан, где на выбор подается около полдюжины блюд, в основном, вьетнамской и малазийской кухни. Разнообразие посетителей внутри предполагает, что страна снова открывает себя для внешнего мира; малазийская пара, которая регулярно совершала поездки в страну по делам, сидела рядом; француз марокканского происхождения подошел, чтобы сказать «Салам», когда уходил; всего за несколько недель в стране я встретила людей со всего мира. Многие американцы, европейцы и австралийцы, которых я встретила во время моего пребывания, решили сделать эту страну своим домом; другие, такие как многочисленные индийские повара и официанты, приехали сюда на работу.

До приезда во Вьетнам я размышляла о реакции на хиджаб, с которой я столкнусь в социалистической стране, где обычно не одобряют внешние проявления религии. Мой опыт оказался одним из самых теплых. Местные жители были гостеприимными и проявляли искреннее любопытство к посетителям.

В тот вечер, когда я шла вниз по мраморным ступеням мечети, здание стояло освещенным на фоне темного неба. Центральная мечеть Сайгона является одной из двенадцати действующих мечетей в одном только городе Хошимин, что, возможно, является данью уважения как традиционной терпимости буддийского населения Вьетнама, так и устойчивой вере вьетнамских мусульман.

Мусульманский квартал в Камбодже развивает халяльный туризм

Если в Старом городе Сиемреапа на закате закрыть глаза и внимательно прислушаться, между ритмическими песнопениями и звоном колоколов, исходящих из местных буддийских храмов, вы услышите слабый, мелодичный звук мусульманского призыва к молитве. Это раздается азан из мечети Масджид аль-Неакма, который находится прямо в сердце мусульманской деревне Сиемреапа, сообщает Arab News.\

Два года назад Камбоджа впервые обратилась к соседним Таиланду и Малайзии за помощью в развитии собственной халяль-индустрии. Цель такого решения камбоджийских властей была связана не с обслуживанием потребностей собственных мусульман, а с тем, чтобы сделать первые шаги в прибыльную халяльную пищевую и туристическую сферу. Данные по туризму в Камбодже показывают, что в период с 2015 по 2016 год путешественники из мусульманских стран увеличились на 4,4%, и количество туристов-мусульман с каждым годом растет.

Все, кто приезжают в Камбоджу, в том числе мусульмане, посещают ворота Ангкор-Ват, главную туристическую достопримечательность страны. Однако лишь немногие знают о местной мусульманской общине в Сиемреапе.

ÐаÑÑинки по запÑоÑÑ Angkor Wat

Ангкор-Ват / Источник: telegraph.co.uk

“До приезда в Камбоджу, я понятия не имел, что здесь есть камбоджийские мусульмане. Я потратил много времени, чтобы найти продуктовые магазины с халяльной едой и молитвенные помещения, подходящие для меня и моей семьи”, – сказал Харун Рашид, турист-мусульманин из Великобритании, который посетил знаменитый храмовый город Сиемреапа.

Но потом он поговорил с одним своим другом, тоже мусульманином, который ранее посещал Камбоджу. Лишь после разговора с ним он узнал о существовании мусульманской деревни и был очень удивлен этому. Харун Рашид сразу стал искать себе жилье в этом мусульманском районе.

Мусульманская деревня Сиемреап находится в городе Пхум-Стинг-Мэй, к западу от реки Сиемреап и главного туристического рынка города – Псар Час. Местная община сосредоточена вокруг недавно построенной мечети, рядом с которой находится мусульманская школа и кладбище. Мусульманские дома здесь очень похожи на буддийские, это и не удивительно, ведь приверженцы обеих религий живут бок о бок.

ÐаÑÑинки по запÑоÑÑ muslims in cambodia

Мусульмане Камбоджи / Источник: icsana.com

“Здесь все мусульмане и буддисты живут вместе, как друзья и соседи. Мы все ладим”, – говорит Насир Махмуд, владелец ресторана Siem Reap Backpackers . 48-летний отец пятилетнего ребенка раньше работал в местном такси. Несколько лет назад он открыл свой халяль-ресторан, увидев приток мусульманских туристов. “Путешественники приезжают из многих мусульманских стран, особенно из Малайзии, Индонезии и Сингапура. Путешествие в Сиемреап обходится туристам не дешево. В моем ресторане туристы-мусульмане получают бесплатный напиток и лучшие халяльные блюда в городе», – говорит он.

Со временем Махмуд надеется превратить свой ресторан в центр для мусульманских путешественников. Он уже предлагает индивидуальное туристическое обслуживание, организует местное размещение, транспорт и турпакеты, чтобы туристы смогли посетить все основные достопримечательности страны. Ресторан Махмуда находится недалеко от мечети в ряду предприятий, принадлежащих местным мусульманам в Пхум-Стинг-Мэй.

Здесь живет община мусульман-чамов, предки которых когда-то жили в древнем регионе Чампа вдоль центрального и южного побережья современного Вьетнама. Первоначально это был индуистский народ, но примерно в 15 веке многие чамы начали принимать ислам. Когда их поселения были уничтожены вьетнамскими правителями в начале 19 века, чамы-мусульмане переселились в различные части Индокитая, включая Камбоджу. Хотя мусульмане Камбоджи – это очень крошечная община преимущественно с буддийским образом жизни, все же туристы могут не сомневаться в халяльности продукции.

Картинки по запросу siem reap halal restaurant

Источник: inkhmer.com

“У нас есть своя халяльная бойня, которой управляют мусульмане Сиемреапа. Оттуда мы получаем наше мясо для семей и в рестораны. Я не подаю алкоголь в своем заведении. Местная мечеть всегда открыта для путешественников из числа мусульман», – говорит Насир Махмуд.

Эксперты считают, что необходимо использовать такие сообщества, как в Пхум-Стинг-Мэй, и их потенциал, чтобы сделать путешествия мусульман более комфортными.

“Мусульмане повсюду, и все, что нужно, это создать для них площадку. Если бы советы по туризму немусульманских стран начали продвигать мусульманские рестораны или мечети, они бы сделали свои регионы более привлекательными для мусульманских путешественников”, – говорит Ирфан Ахмед, генеральный директор Irhal, одного из ведущих мусульманских туристических приложений в мире.

Наверно, Камбодже и не нужны помощники из других стран, чтобы развивать сферу халяль-туризма в регионе. Здесь уже есть такие люди как Насир Махмуд и другие жители, которые потихоньку развивают это направление.

Картинки по запросу siem reap cambodia masjid

Источник: babyelephant.asia

В мусульманском квартале Сингапура

Исламское прошлое этого островного государства сохранилось в квартале Кампонг Глам, превратившийся в своего рода историко-культурный комплекс, куда отправился с экскурсией обозреватель эмиратского издания The National.

Сингапур уже давно считается идеальным транзитным пунктом для дальних перелетов в Юго-Восточную Азию или Австралию с Новой Зеландией, а потому благодаря свой компактности этот город позволяет гостям извлечь максимальную пользу из этих коротких остановок.

Географическое разнообразие и космополитизм Сингапура удовлетворят самым эклектичным вкусам, как в кулинарии, так и в истории. Оба эти направления довольно хорошо сочетаются, если вы хотите узнать больше о мусульманской общине Сингапура.

Если у вас мало времени, то эффективнее всего потратить его на трехчасовую пешеходную экскурсию “Макан Макан”, в которой основное внимание уделено Кампонг Глам, который считается мусульманским кварталом этого островного государства.

Отправная точка экскурсии находится в 40 минутах езды от аэропорта, прямо по периметру пешеходной зоны – это Малайский центр культурного наследия.

На часах 10 утра, когда я подъезжаю сюда сразу после проливного дождя, так что пряный запах сада специй этого величественного места, расположенного прямо за арочными воротами рядом с деревянными пагодами, ударяет мне прямо в нос.

Один особенно знакомый запах привлекает мое внимание. Среди яркой зелени – а здесь представлен широкий ассортимент ароматических трав, от голубого имбиря и лавра до куркумы и черного перца – находится кустарник диких красных цветов.

Я хватаю листочек и глубоко вдыхаю; гвоздика сразу же вызывает воспоминания о моей любимой чайхане в Абу-Даби. «Сегодня мы называем это садом специй», – замечает мой веселый гид Абдул Рахим. – «Но 700 лет назад наши арабские друзья ценили их как золото».

Специи не только составляют основу сингапурской кухни, они также играют  основополагающую роль в понимании истоков исламского наследия страны. Как и его соседи в Юго-Восточной Азии, Сингапур пришел к исламу через торговлю.

Сознавая его стратегическое положение как удобного транзитного пункта между Востоком и Западом (этот фактор продолжает определять экономику островного государства), арабские торговцы из регионов, которые сейчас известны как Персидский залив и Йемен, рассматривали Сингапур как перевалочный пункт для доставки специй из региона в Европу.

Как утверждает Абдул Рахим, это был настолько прибыльный бизнес, что он кружил людям головы. «Позвольте мне объяснить вам это следующим образом», – говорит он. – «Арабские купцы отправляли  в Европу за один раз по три корабля, груженых специями. Они знали, что один или два корабля не смогут добраться туда из-за пиратов или плохой погоды, однако, если один из них доплывет до Европы, то арабские торговцы, задействованные в этом предприятии, фактически, будут обеспечены на всю жизнь».

Магазин благовоний / Источник фото: The National

Магазин благовоний / Источник фото: The National

В рамках экскурсии Абдул Рахим проводит нас в район, в котором богатейшие предки жителей этого региона когда-то решили породниться с членами малайской общины и открывали здесь торговые лавки.

Однако нам приходиться напрячь свое воображение, чтобы представить совершенно другое время. Расположенный к северу от реки Сингапур, старый Кампонг Глам так далек от своего нынешнего состояния, когда он представляет собой вычурный хипстерский хаб, полный разноцветных зданий в стиле ар-деко, домов моды и кафе.

Управлявшийся знатными арабскими землевладельцами и торговцами Кампонг Глам изначально представлял собой множество потрепанных, но шумных ларьков и предприятий, предоставляющих всевозможные услуги от безалкогольной «халяльной косметики» до абайи, уда и меда.

Однако в относительно недавнее время одним из основных источников дохода района были паломнические фирмы. Стратегическое расположение Сингапура в очередной раз сделало его отправной точкой для верующих со всего региона, направлявшихся для хаджа в Мекку в 1960-е и 1970-е годы.

Кампонг Глам представлял собой универсальную торговую точку, удовлетворяющую все ваши нужды: белые халаты, Кораны, тасбихи и путеводители продавались здесь по доступным ценам.

На этот район обрушивалось такое количество паломников, что узкая полоса дороги, где располагалась большая часть паломнических фирм, стала известна как Хаджи-Лейн – Переулок хаджиев.

«Мой отец рассказывал мне, что эта улица утопала в море белого цвета», – говорит 36-летний Карим, запирая свой небольшой магазин тканей, чтобы отправиться на полуденную молитву.

«Сейчас уже здесь не так многолюдно как раньше, но все еще чувствуется особый и, по-моему, несколько странный дух. Это какое-то умиротворение, может быть, память о предках, которые когда-то здесь работали».

Другие улицы также получили свои названия, исходя из практических соображений: здесь есть Араб-Стрит (Арабская улица), названная в честь ближневосточных и йеменских владельцев торговых лавок. Сейчас же здесь располагается чешская розничная сеть, включающая галерею и пекарню в средиземноморском стиле. Дальше идут улицы, названные в честь знаменитых мусульманских городов (из-за смешения местного населения с приезжими из самых разных мест), в том числе улицы Кандагар, Басра и Багдад.

Разноцветные дома в Кампонг Глам / Источник фото: The National

Разноцветные дома в Кампонг Глам / Источник фото: The National

Важнейшее место среди них занимает улица Маскат, получившая официальное название пять лет назад в честь столицы Султаната Оман. Она расположена рядом с главной транспортной магистралью Норт-Бридж Роуд, с обоих концов узких проездов расположены восьмиметровые гранитные арки, на которых выгравированы витиеватые оманские узоры.

Улица также украшена привозными произведениями искусства и гранитными барельефами, демонстрирующими оманскую культуру, с изображениями традиционного кинжала и глиняного горшка, называемых соответственно “ханджер” и “далла”.

Поскольку я прогуливаюсь здесь в понедельник днем, улица Маскат, на которой находятся несколько арабских ритейлеров ткани, пребывает в относительном спокойствии. Однако попробуйте приехать сюда в полдень в пятницу, и она будет бурлить активностью, поскольку здесь находится один из главных входов в культовую Мечеть Султана.

Благодаря своему возвышающемуся позолоченному куполу мечеть властвует над этим величественным местом со всеми его разветвленными улочками и аллеями.

Хотя мечеть изначально была построена в этом месте в 1824 году во времена малайского правителя Шах Султана Хусейна, современное здание мечети было сооружено в 1932 году по проекту ирландского архитектора Дэниса Сэнтри и имеет ряд отличительных признаков, характерных для мечетей Юго-Восточной Азии: просторный молельный зал, залитый естественным светом, разделен на мужскую и женскую части.

Прогуливаясь по ее наружному периметру, заросшему буйной растительностью, я с близкого расстояния рассматриваю ее купол лукового цвета. Оказывается, его основание опоясывают выцветшие драгоценные камни.

«Это не совсем так», – утверждает Абдул Рахим. «На самом деле это стеклянные бутылки, в которых по большей части хранили соус, использовавшийся для еды. Они были пожертвованы народом для реконструкции. Послание этого действия состоит в том, что правительство находится наверху, но благодаря поддержке народа».

Как и все деловые районы, Кампонг Глам на протяжении десятилетий испытывал подъемы и падения. Современные владельцы магазинов согласны во мнении, что недавний спад, вызванный мировым финансовым кризисом, начавшимся восемь лет назад, по сути, уже остался позади.

Хотя, как говорит Шейх Абдулла, торгующий удами (арабский струнный инструмент – Исламосфера), сегодня появляются и новые веяния. Этот район все чаще рассматривается как туристическое направление. Живущий в Кампонг Глам вот уже почти три десятилетия Абдулла говорит, что туристы, прибывающие сюда для знакомства с культурными достопримечательностями, создают новые возможности для владельцев бизнеса.

«Было время в 90-е, когда все магазины чувствовали себя настолько хорошо, что казалось, будто мы печатали деньги», – говорит он. – «Сейчас, конечно, все изменилось в худшую сторону, но туристы, которые приезжают сегодня, заставляют нас думать по-другому. Это шанс для нас, как мусульман Сингапура, не только продавать им продукцию, но и рассказывать им о нашей истории. По крайней мере, меня это очень захватывает».

Саид Саид / The National

0 комментариев
Архив