«Спасибо» - искреннее пожелание или мода вежливости
«Спасибо» - искреннее пожелание или мода вежливости
9 лет назад 2714 islamdag.ru
О.М. Нухов, кандидат психологических наук

В современном мире людей, даже в глубинах помутненного сознания, люди не забывают о Боге. Это утверждение и открытие, оно радует и немного огорчает, но при всём этом оно укрепляет надежду в будущее жизни человеческой.

Задумайтесь над результатами одного интересного исследования! Нами было проанализировано слово «спасибо» в активном словарном запасе более трёх тысяч людей, в основном городских жителей (г. Махачкала Республики Дагестан). В настоящей статье приведены некоторые моменты, вызвавшие наибольший интерес в лингвистическом и психолого-социальном ракурсах исследования.

Каждый человек произносит слово «спасибо» не менее пяти раз в день (самый низкий показатель – человека, считающего себя не очень вежливым и не общительным). Иногда этот показатель доходит до нескольких сот и даже около тысячи (самый высокий показатель – человека, занятого в сфере обслуживания, а именно работника продуктового магазина, расположенного в самом густонаселенном и активном микрорайоне).

Люди произносят это слово, даже не задумываясь о его значении, наверное, так же, как и во многих других случаях.

На вопрос «что же это за слово?» они, в основном, отвечают: «слово как слово», «хорошее слово», «благодарность» (расставлены по мере придания значимости слову самими респондентами).

В предложенном ряду значений («слова благодарности»; «пожелания человеку»; «упоминание Бога») 94% опрошенных согласились с тем, что «спасибо» – это слова благодарности, 6% – склонились к тому, что это слово является пожеланием человеку, но никто и не подумал о том, что оно может быть упоминанием Бога. Ответы были категоричными, даже на намёк, что это может быть и тем, и другим, и третьим,  никто не среагировал.

Около 4% опрошенных считают, что вовсе не обязательно благодарить кого-либо, особенно если тот, к кому оно могло быть обращено, просто выполняет свои обязанности: например, в отношениях покупателя и продавца в магазине.

Но из тех же, кто всё-таки произносит слово «спасибо», произносят его «чтобы не показаться невежливым» – 67%; «потому что все так говорят» – 22%; «искренне благодаря» – 11%.

88% респондентов не употребляют этого слова по отношению к своим домочадцам и родственникам. Почему? Не было ни одного внятного и аргументированного ответа, хотя признаются, что довольно часто произносят его на улицах, в транспорте, в магазинах и других общественных местах. Оставшиеся 12% считают, что они благодарят этим словом и своих близких за каждый хороший поступок.

И, наконец, 98% опрошенных произносят «спасибо» только в ответ на оказанную им добрую услугу. Но нашлись и 2% таких, кто согласен выразить «спасибо» даже тем, кто к ним, мягко говоря, был не совсем добр.

И самое важное – те, кто всё-таки употребляет слово «спасибо» и считает это достаточно важным, на все 100%, соблюдают правило всегда и со всеми, независимо от своего настроения или их самочувствия.

Пока цифры занимают свои места в ваших головах, обратим внимание на то, что же это за слово, вызвавшее исследовательский интерес.

Большинство людей понимают слово «спасибо» как устойчивое выражение, неизменяемое (не считая уменьшительно-ласкательных форм: спасибочки, спасибушки, спасибульки), нечто конкретное, что можно кому-либо дать («спасибо» тебе) и даже передать (передайте «спасибо» вашему отцу), применяемое исключительно как выражение благодарности за добрую услугу.

В.И.Даль в своем «Толковом словаре живого великорусского языка» слово «спасибо» относит к производным от глагола «спасать» и напоминает, что это народ сократил сочетание «спаси Бог!» со вторым значением «награди тебя Бог!». Он зафиксировал возможность изменения формы этого слова («спасибом сыт не будешь»; «своего спасиба не жалей, а чужого не жди»; т.п.).

А у тех народов, чья языковая и бытовая культура развивалась на основах арабо-мусульманской культуры, благодарность выражают словом «баркала», возможно, с некоторыми особенностями произношения с учётом фонетических норм каждого языка. «Баркала» образовано от сочетания «барака Аллагь» (например, авар.: баракат Аллагьасул – благодать Аллаха; «Аллагьасул баракат лъеги дуда»).

Спаси тебя Бог! Пусть снизойдет на тебя благодать Аллаха! Значимые слова и очень ценное пожелание, не правда ли?

И теперь стоит призадуматься над смыслом этих слов и цифрами приведенными выше.

Никто из опрошенных не выразил мнения, что в этом выражении может быть упоминание Бога. А между тем, Бога упоминает каждый! Даже те, кто называет себя атеистами?! Пусть даже «чтобы не показаться невежливым» или «потому что все так говорят», но упоминает.

А, осознав, что же означает это слово, вряд ли кто-либо не захотел бы, чтобы такое пожелание было обращено к нему самому. А попросить у Бога спасения для своих самых близких людей? Ведь мы готовы ради них на любые мыслимые и немыслимые поступки. А если искренне (а не только для того «чтобы показаться невежливым») попросим Создателя Вселенной, помногу раз за день, благодати для своих родных людей? Конечно же, количество людей отказывающих в этом своим домочадцам (88%) станет намного меньше (0% ?!).

И правильно делают те, кто независимо от настроения и самочувствия, кто, искренне веря в безграничное могущество Всевышнего, просят спасения и благодати для всех. Мы все в этом очень нуждаемся. В этом убедится каждый. Возможно, сегодня это для кого-то станет первым шагом в формировании совести по изначальному предопределению.

Спаси вас Бог! Пусть снизойдет на вас благодать Аллаха!

1 комментарий