Когда я в очередной раз приехал в Эль-Кувейт (какой раз, я уж и не помню), то моим добрым гидом стали сразу двое: опытный Мадлул Аш-Шамари и только что поступившая в Министерство информации после окончания Кувейтского университета Маляка.
Мадлул, убедившись, что к ним приехал друг, говорящий и по-арабски, и по-английски, оставил меня на попечение молодой кувейтянки, чтобы она набиралась знаний и опыта. Здесь хотелось бы разъяснить разницу в названии эмирата и его столицы, так как многие, даже специалисты, путают эти названия. Страна называется Государство Кувейт, а столица – Эль-Кувейт.
Знакомясь с кем-либо, я сразу начинаю выяснять этимологию имени или фамилии (такая вот у меня привычка). И здесь сразу же сказал, не совсем расслышав кувейтянку: «Какое у тебя красивое имя, ты настоящая принцесса». «Нет, – ответила она мне, – я не Малика, а Маляка (ангел)». Так вот этот ангел потом и сопровождал меня в течение всей недели, организовав прекрасную и насыщенную программу, когда я был занят с утра до вечера, о чём совсем не жалею.
Правда, потом я часто называл её «наш GPS». И вот почему: нашим водителем, что, собственно, характерно для всех водителей на службе, был гастарбайтер-пакистанец. В Эль-Кувейт он приехал около года назад и плохо знал город. И обычно, садясь в машину, я просил Маляку найти по её шикарному смартфону ближайший путь до нашего места встречи. Она прекрасно справлялась со своим заданием и, как опытный лоцман или проводник в пустыне, направляла нашего водителя. Именно благодаря ей мы в сумасшедшем столичном трафике ни разу не опоздали на встречу.
Однажды во второй половине дня, когда наши встречи оказались на удивление короткими, я попросил Маляку свозить меня на старейший сук (рынок) Мубаракия. Начиная с моего первого, в 1970 году, посещения сука у меня уже стало традицией регулярно посещать Мубаракию. На протяжении более чем 40 лет я видел, как хорошел и расширялся рынок, как увеличивался ассортимент товаров. Но, как правило, моим любимым местом были фруктовый и овощной отделы, а также место, где продавались специи со всех сторон света.
Вполне естественно, что я хорошо знал все многочисленные входы на сук, но Маляка попросила шофёра отвезти нас не к ближайшему входу на рынок, а к центральному. На мой недоумённый вопрос она просто ответила: «Немного подожди». Там она подвела меня к памятной доске, посвящённой первому владельцу и организатору Мубаракия, и просто сказала: «Это мой прадед. А Мубаракия – родовое имя (фамилия) моей семьи». Так просто история вторглась в мою современную жизнь и показала, как всё же мало я знал о Кувейте, его знаменитых семьях, которые некогда вместе с семьёй Сабахов создали небольшой эмират Аль-Кут, затем превратившийся в богатый и процветающий Кувейт.
Рассказывать об арабском суке, а тем более о Мубаракия, не хватит никаких слов и выражений. Надо просто регулярно посещать рынок, вдыхать его неповторимый запах, разговаривать с продавцами, не спеша рассматривать витрины – только тогда можно познать это прекрасное место. К слову сказать, ныне такой же набор фруктов, овощей, специй можно без труда найти и в московских супермаркетах, но всё это упаковано, завёрнуто, расфасовано, а на настоящем рынке всё это лежит на развалах. И запах, запах, который совсем отсутствует в наших супермаркетах!
Если вы доверитесь своему обонянию, то оно непременно приведёт вас к огромным, лопающимся по швам мешкам или развалам корицы и кардамона, имбиря, чили и барбариса. Но будьте осторожны – все эти умопомрачительные запахи невероятно разжигают аппетит. Мубаракия скорее не туристический, а совершенно обычный сук, куда ходят за специями местные жители. Если вы захотите купить шафран или розовую воду, кардамон или иранскую хну – знайте, вам сюда. Отдел рынка специй состоит из нешироких улочек, заполненных сотнями лавочек. Чаще всего этот бизнес, в отличие от других, семейный, и бойкие торговцы традиционно продолжают дело своих дедов или прадедов. Они готовы и умеют профессионально во всех красках рассказать вам, как использовать ту или иную пряность. Но при этом, конечно же, попытаются вас прилично надуть, назвав первую цену в несколько раз выше, чем для местных. За лекцию тоже ведь надо платить. Но не надо забывать, что это самый настоящий восточный базар, где принято торговаться, так что не надо стесняться сбивать цену. Кстати, сами продавцы относятся к этому спокойно, и что бы они ни продали, они всё равно получат прибыль. Ведь они всё это покупают оптом, где цена совсем незначительная по сравнению с той, по которой товар продаётся на рынке в розницу.
А вот и рис, кажется, со всех частей света и многочисленных сортов, который издавна занимает важное место в продовольственном балансе городского и бедуинского населения. Рядом продают фасоль, горох, нут, чечевицу и другие бобовые культуры, составляющие один из основных компонентов питания кувейтской семьи. Немного далее продавцы предлагают попробовать кунжут, оливки, арахис и разного рода орехи.
А из фруктового отдела базара просто не хочется уходить. Здесь меня прежде всего привлекают финики, которые выращиваются как минимум в 40 странах мира, начиная от Мавритании и кончая Йеменом, и затем попадают сюда. По моему мнению, самые лучшие – финики из Алжира, сорта Деглет нур (пальчики света) и из Басры. Многие финики нафаршированы миндалём и другими орехами, что делает их незабываемым деликатесом. Имеется ещё одно выгодное качество фиников. Известно, что понижение содержания сахара в крови приводит к чувству голода, а после употребления всего нескольких фиников чувство голода исчезает, и это кроме той пользы, которую они непосредственно несут. Мне рассказывали, как бедуины, съедая на завтрак всего горсть фиников и запивая их верблюжьим молоком, затем без устали находились в пути до самого вечера, до очередного колодца.
Как известно, Эль-Кувейт находится непосредственно на берегу Персидского (Арабского) залива, да и прибрежная часть эмирата значительна, так что свежевыловленной рыбы здесь хоть отбавляй. Всё это можно увидеть на рыбном суку Мубаракия. Свежезамороженной рыбы, как в наших магазинах, здесь нет, и в принципе не может быть, потому что правилами запрещено продавать неизвестно когда выловленную рыбу. Чего здесь только нет – хамур, тунцы, макрель, окуни, сарган, угорь, крабы, креветки! В общем, всё, что хочешь. Местные крабы, королевские креветки и лобстеры очень вкусны, но на суку в это время я их не увидел – видимо, всё раскупили ещё утром. Кстати, работники многочисленных ресторанов утром приезжают на набережную и скупают улов прямо у рыбаков, минуя перекупщиков.
Хамур – местное название каменного окуня. Это одна из самых популярных рыб Залива, и блюда из него обожают местные жители. Хамур считается одной из самых ценных рыб по своим вкусовым качествам. Блюда из этой рыбы готовят практически в каждом ресторане. Мясо каменного окуня имеет розово-белый цвет, оно настолько нежное, что после приготовления словно тает на языке. Из этой рыбы также получается восхитительная уха.
Местные торговцы, которые являются только гастарбайтерами, в отличие от московских, достаточно доброжелательны и приветливы. Интересно, что при появлении покупателя торговцы не бросаются на него со всех сторон, предлагая товар, как у нас или в других странах Востока, а всё так же лениво восседают на своих местах, ожидая, когда покупатель сам сделает выбор, и лишь тогда вступают в разговор, давая консультацию по товару.
Я всегда с большим сожалением покидал сук Мубаракия, привозя с него отличные сувениры и фрукты в далёкую Москву.