|
Сирийские беженцы в Германии сталкиваются с давлением с целью возвращения
|
Жаркие споры о том, должны ли сирийцы вернуться на родину, чтобы помочь восстановить её после более чем десятилетия войны, тревожат тех, кто приехал как беженец — и их детей, многие из которых родились в Германии.
«Мама, мы теперь возвращаемся в Сирию?»
Именно этот вопрос дети начинают задавать дома, — сказала юрист Нахла Осман, поскольку общественные дебаты о том, должны ли сирийские беженцы возвращаться после почти 14 лет гражданской войны, стали предметом обсуждения в школах и детских садах. Юрист из Гессена возглавляет совет Немецкой сирийской ассоциации помощи — объединяющей многие сирийские гуманитарные организации в Европе.
«К сожалению, мы слышали, что детям говорят: 'Ты сирийка, возвращайся.' Многие дети сейчас даже не хотят говорить по-арабски. Но с другой стороны, у нас также есть много соседей, инициатив и ассоциаций, которые говорят: «Вы часть Германии, мы вас поддерживаем», — сказал Осман на этой неделе на онлайн-пресс-конференции, организованной Mediendienst Integration — берлинской исследовательской платформой для журналистов, посвящённой вопросам миграции, интеграции и убежища.
С момента падения режима Асада в декабре 2024 года многие немецкие политики призывают сирийцев покинуть Германию и восстановить свою страну происхождения. В начале этого месяца Йенс Шпан, лидер парламентской группы правящего консервативного союза (Христианско-демократический союз и Христианско-социальный союз, ХДС/ХСС) в Бундестаге, провёл параллели с усилиями по восстановлению Германии после Второй мировой войны. Сирийские беженцы несли ответственность и «патриотический долг» помочь восстановить свою страну, отметил Шпан.
Однако сирийцы, живущие в Германии, сталкиваются с трудным выбором: если они решат вернуться в Сирию, чтобы оценить ситуацию и взвесить свои варианты, они рискуют потерять свой защищённый статус в Германии. Министр внутренних дел Александр Добриндт заявил, что Германия не желает разрешать дальнейшие исследовательские поездки, заявив, что люди могут самостоятельно узнать о жизни там с помощью смартфонов.
«Ты можешь вернуться с детьми? Можно ли вернуться, если у вас есть проблемы со здоровьем? Нельзя решать такие вопросы по телефону с родственниками», — сказал Осман, который недавно несколько раз бывал в Сирии. «Мы должны сосредоточиться на долгосрочных и добровольных возвратах.»
Около миллиона человек из Сирии живут в Германии
According to Mediendienst Integration, of about 948,000 Syrian citizens currently living in Germany, some 667,000 have temporary residence permits. Of that group, about 10,700 Syrians do not have a valid residence status, and are therefore legally required to leave the country — just over 1% of the total, according to German government figures.
Since January, Syrians have been able to return to their home country under a support program. The result: About 2,900 people have so far taken up the offer — which includes travel costs and initial financial assistance.
"Many Syrians have invested a lot of time and resources here over the past 10 years to build a new life for themselves in Germany. Returning is another upheaval in their lives," said Nora Ragab, a migration researcher in Berlin. "In Syria, you don't just pick up where you left off — your house might not be there anymore, the economic situation is very difficult and there is still violence in various places. This whole discussion disregards the work many people did to come here and become a part of society."
Ragab has studied the development of Syrian civil society following the fall of dictator Bashar Assad, and has spoken with Syrians about the possibility of returning. Her conclusion: Helping to rebuild the country does not necessarily require moving back permanently. Temporary support also counts, for example, such as doctors who travel to Syria to perform surgeries and help set up the health system.
Another aspect which is heard far too seldomly in the debate, said Ragab, is the makeup of the Syrian population in Germany. "More than a third are children and youth under the age of 18. So there is a generation which has been completely integrated into German society," she said.
Немецкое гражданство для сирийских беженцев, о которых речь идет
Karoline Popp, a researcher at the Berlin-based Expert Council on Integration and Migration, has also closely followed the debate over Syrians in Germany.
"The political climate and the rhetoric are felt by the Syrian community. It is currently causing a lot of uncertainty. This feeling, that no matter how hard you work, you will never fully belong, even with a German passport," said Popp, one of the authors of a recent study on the topic, "Diaspora and more. Civil society engagement of Afghan and Syrian communities in Germany."
"The risk is very high of offending the very people who are engaged in society and have a strong desire to participate."
Germany's government has made it harder to obtain citizenship. The so-called fast-track naturalization, which allowed especially well-integrated foreigners to become naturalized after only three years, introduced by the previous center-left government, has been scrapped. Conservative politicians also want to rescind dual citizenship from people who have committed crimes, and dual citizenship itself should again become an exception.
Popp, however, is calling for a rethink. She said a secure residency status or dual citizenship could be an important element in enabling the exiled population to participate in the rapidly changing country.
"There is a direct link between citizenship and return," said Popp, pointing out that this connection is not being recognized by policymakers.
Эта статья была изначально написана на немецком языке.
Пока вы здесь: Каждый вторник редакторы DW подробно рассказывают о происходящем в немецкой политике и обществе. Вы можете подписаться здесь на еженедельную рассылку Berlin Briefing.
Author: Oliver Pieper