Разное: Президент Кыргызстана совершил обряды умры
Разное: Президент Кыргызстана совершил обряды умры
6 лет назад 1371 islam.ru irna.ir nippon.com

Президент Кыргызской Республики Сооронбай Жээнбеков и сопровождающая его делегация совершили обряды умры, передает Saudi arabia.

По прибытии в мечеть аль-Харам, делегацию встречали командующий специальными силами безопасности мечети аль-Харам генерал Яхья ибн Абдель Рахман аль-Акыль и ряд должностных лиц.

Как сообщает пресс-служба президента Кыргызстана, Сооронбай Жээнбеков по приглашению Служителя двух Святынь, Короля Саудовской Аравии Салмана бин Абдельазиз Аль Сауда 15–17 декабря с официальным визитом посетил Королевство Саудовская Аравия.

В рамках визита состоялась официальная церемония встречи с Королем Саудовской Аравии Салманом бин Абдельазиз Аль Саудом в королевском дворце в городе Эр-Рияде. Стороны провели переговоры в узком и расширенном форматах, обсудили перспективы двустороннего сотрудничества в торгово-экономической и культурно-гуманитарной сферах.

По итогам переговоров подписан ряд двусторонних соглашений, направленных на углубление совместного взаимодействия Кыргызстана и Саудовской Аравии.

Также президент Сооронбай Жээнбеков посетил новый комплекс зданий посольства Кыргызской Республики в Саудовской Аравии по случаю его открытия в городе Эр-Рияде и встретился с соотечественниками, проживающими в Саудовской Аравии. 

Узбекистан назван "Страной года - 2019"

По версии британского журнала The Economist Узбекистан стал "Страной года - 2019", передает Tengrinews.kz со ссылкой на Review.uz.

Издание The Economist отмечает, что три года назад Узбекистан был постсоветским закрытым обществом. В 2019 году ни одна другая страна в мире не продвинулась так далеко в развитии, как Узбекистан.

Отмечается, что в современном Узбекистане граждане перестают опасаться публично критиковать избирательную кампанию и упрекать власть в недостатках.

Авторы напоминают, что всего три года назад группы мужчин, женщин и детей были вынуждены трудиться на хлопковых полях во время сбора урожая, а сама страна была "закрытым обществом с исключительной жестокостью и некомпетентностью".

В 2018 году в стране стартовали сразу несколько реформ, начатых новым президентом Узбекистана Шавкатом Мирзиеевым, которые усиленно продолжились в текущем году. 

"Правительство в значительной степени прекратило принудительный труд. Печально известная тюрьма Жаслык была закрыта. Иностранных журналистов пустили в страну. Чиновникам запретили запугивать малый бизнес. Открыли границы с соседними государствами, позволив семьям воссоединиться. Иностранных технократов приглашают перестроить экономическую систему страны", - пишут в The Economist. 

Иран занимает первое место по знаниям в области неврологии на Ближнем Востоке

Иран занимает первое место в регионе по уровню знаний в области неврологии на основе статей за 2018 год, заявил заместитель вице-президента по исследованиям и технологиям Министерства здравоохранения и медицинского образования Шахин Ахундзаде.

«Состояние научного производства в области неврологии существенно возросло, поднявшись на19-ю позицию в мире по количеству статей и 27-ю позицию по ссылкам на статьи», - сказал он.

Иран также занимает 16-е место в мире в области количества клинических медицинских статей, добавил он.

По его словам, «санкции вызвали некоторые проблемы, но у нас есть много фармацевтических продуктов в стране, и мы занимаем седьмое место в фармацевтической промышленности, надеясь достичь самообеспечения с помощью компаний, основанных на знаниях в этой области».

Иран занимает первое место по знаниям в области неврологии на Ближнем Востоке

Заместитель вице-президента по исследованиям и технологиям Министерства здравоохранения и медицинского образования Шахин Ахундзаде

Медицинское обслуживание иностранцев в Японии

Хори Наруми 

Япония сталкивается с притоком иностранцев – количество иностранных туристов и приезжих рабочих увеличивается из года в год. В больницах всё чаще появляются иностранцы, однако их обслуживание сопровождается множеством проблем. 

Медицина и иностранцы

Национальный международный центр медицинских исследований, где работает автор статьи, расположен в токийском районе Синдзюку. В 2015 году количество иностранцев, обращающихся с просьбой направить их в больницу, где отсутствует языковой барьер, заметно увеличилось. В это же время из ряда больниц стали поступать запросы о перенаправлении к наиностранных пациентов в связи с отсутствием переводчиков.

Разумеется, в японской столице и ранее проживало множество иностранцев, приезжающих по среднесрочной и долгосрочной визе, и определённое количество иностранных пациентов присутствовало всегда. Для общения с иностранцами медработники прибегали к языку жестов или пользовались помощью владеющих японским языком друзей, приходивших с пациентами.

Однако в последнее время врачи стали понимать, что отсутствие системного подхода ставит под угрозу безопасность в медицинских учреждениях. Точной статистики пока нет, но в ней нет необходимости – медработинки ощущают приток иностранцев на личном опыте.

Если раньше иностранец появлялся в больнице примерно раз в месяц, в наши дни это стало еженедельной, а то и ежедневной практикой. Особенно это касается туристических мест и крупных городов. Япония готовится к наплыву иностранных пациентов во время Олимпиады и Параолимпиады, однако дейстовать нужно уже сейчас – мы рискуем жизнью и здоровьем пациентов.

В токийском районе Синдзюку доля иностранцев среди местного населения достигает 12%, и эта цифра неуклонно растёт. В Токио отмечается прирост населения, однако 60% притока – это иностранцы. Растёт потребность в соответствующих услугах – поддержка работающих иностранцев, их детей, мультикультурный и мультиязычный подход. Некоторые детские сады и начальные школы уже готовят информацию для родителей на 7 языках. В больнице, где работает автор, 12% новых пациентов – иностранцы, и участие переводчика в процессе лечения стало обычным явлением.

Правительство Японии намерено привлечь в 2020 году 40 миллионов иностранных туристов, поэтому потребность в медицинском обслуживании иностранцев будет расти. Расширение приёма иностранцев в соответствии с «Основным курсом» правительства приведёт к увеличению числа работающих иностранцев, проживающих в Японии в течение длительного времени. Больницам требуется две системы приёма иностранцев – в рамках обслуживания их в качестве местных жителей и приём внезапно заболевших туристов. Рассмотрим конкретные проблемы, с которыми сталкиваются медицинские учреждения при обслуживании иностранцев.

Отсутствие переводчиков

Коммуникация в медицинском учреждении – это специфический процесс, и даже японский пациент не всегда способен полностью понять информацию, преподносимую ему врачом-японцем.

Однако медицинские учреждения обязаны предоставлять пациентам необходимую информацию, поэтому для наилучшего понимания они обеспечивают пациентов дополнительными печатными материалами, излагающими необходимое содержание в доступной форме. Очевидно, что наличие переводчика при обслуживании не владеющего японским языком пациента – это необходимый минимум, однако в большинстве японских больниц переводчики отсутствуют. Для использования внешних переводчиков не предусмотрены средства, а если больница готова оплачивать их услуги, найти переводчиков, владеющих медицинскими терминами, не так-то просто.

Некоторые больницы прибегают к услугам бесплатных переводчиков-волонтёров. Возникает парадокс – услуги профессиональных переводчиков оплачиваются в полиции и судах, однако в медицине, где на кону стоит жизнь человека, переводчиков крайне мало. В ходе выездного исследования в Канаде и Австралии мы выяснили, что местным жителям, не владеющим в достаточной мере английским языком, предоставляется переводчик, обученный за счёт государства. Все понимают, что переводчик – необходимая мера для обеспечения безопасности пациента и соблюдения прав человека. На медицинских переводчиков выделяются бюджетные средства, создана система подготовки кадров.

В Японии растёт число больниц, пользующихся услугами медицинского перевода по телефону, однако учреждения, не способные оплачивать эту услугу, отказываются принимать иностранцев, но подобная мера идёт вразрез с политикой мультикультурности.

Буклет курсов подготовки медицинских переводчиков отдела международных стажировок Национального международного центра медицинских исследований

Корень проблемы лежит в том числе в отношении больниц к иностранцам. Они заявляют о нехватке переводчиков, жалуются на недостаточный уровень владения специальными терминами и навыками, однако продолжают бездействовать. В нашем Центре организованы курсы подготовки медицинских переводчиков в сотрудничестве с другими больницами и организациями. Переводчики, владеющие языками, на которые в последнее время растёт спрос – вьетнамский, непальский, бирманский, имеют возможность обучаться бесплатно. Чтобы избежать неправильного перевода и обеспечить необходимую пациенту коммуникацию, медработники должны сотрудничать с переводчиками – обеспечивать их заранее необходимой информацией и материалами, разговаривать простым языком.

Не каждая частная больница способна наладить систему приёма иностранцев самостоятельно, поэтому некоторые регионы стали принимать меры на уровне медицинских ассоциаций. Например, в активно развивающей туризм префектуре Исикава Ассоциация врачей заключила договор с компанией, предоставляющей услугу медицинского перевода по телефону, и члены Ассоциации могут пользоваться телефонным переводом бесплатно. Эта услуга распространяется не только на туристов, но и на иностранных студентов, временных рабочих, проживающих в Японии иностранцев и их семей.

ВОЗ: в 2020 году курить будут на 2 млн меньше мужчин

Впервые число табакозависимых мужчин в мире понижается. Об этом 19 декабря сообщает Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ).

В докладе, опубликованном организацией сообщается, что в мире впервые прекратился рост потребителей табака среди мужчин и в 2020 году ожидается их сокращение на 2 млн. По мнению ВОЗ, это свидетельствует о «мощном сдвиге в табачной эпидемии».

Эксперты ВОЗ уверены, что снижение числа курильщиков среди мужчин стало возможным благодаря различным акциям, направленным на разъяснение вреда курения и пропаганду здорового образа жизни. Не менее важна и политика государств в этой сфере.

«Впервые мы видим уменьшение потребления среди мужчин, благодаря ужесточению мер правительств в отношении табачной индустрии», — подчеркнул генеральный директор ВОЗ Тедрос Аданом Гебрейесус, комментируя публикацию доклада.

ВОЗ ожидает, что в 2020 году число мужчин — потребителей табака в мире снизится до 1 млрд 91 млн человек, а к 2025 году — до 1 млрд 87 млн. Всего на 2018 год табак в мире потребляет 1 млрд 337 млн человек обоего пола. По мнению ВОЗ, от курения ежегодно гибнет более 8 млн человек.

0 комментариев
Архив