Поэтический перевод Корана запрещён в Узбекистане
Поэтический перевод Корана запрещён в Узбекистане
10 лет назад 3486

Как пишет Ислам РФ, Комитет по религиозным делам в Узбекистане не дал разрешения издать поэтический перевод Корана, автором которого является известный поэт Джамол Камол. Религиозное ведомство передало перевод Священного Писания на обсуждение имамам-хатыйбам, и те выдали заключение, что «Коран нельзя переводить в стихотворной форме», в то время как языковеды и исламоведы предварительно перевод одобрили.

Председатель совета Общества меценатов «Муфтий Бобохоновлар», являющегося автором данного проекта, Алишер Хусаинов сообщил, что ему представили заявление о причинах отказа издавать Коран в стихах от Комитета по религиозным делам республики, на что он ответил:
«Комитет направил этот перевод на обсуждение имамам-хатыбам в ряд областей. Все они в первую очередь говорят, что «Коран никогда не переводили в стихотворной форме». Однако это очень слабый аргумент, потому что Коран переводился на многие языки – английский, французский, персидский и другие. Я сам руководил поэтическим переводом на русский язык».

0 комментариев
Архив