Как золотая лихорадка в Гане угрожает подпитывать незаконную торговлю
Как золотая лихорадка в Гане угрожает подпитывать незаконную торговлю
30 дней назад 525 Горняки ищут золото на небольшом открытом руднике в Васса Акропонг на западе Ганы © Майкл Оти/DW

Добыча золота в Западной Африке имеет долгую историю, экономика которой основана на драгоценном металле. Но сегодня большая часть золотых доходов Ганы исчезает в неофициальной и неотслеживаемой торговле.

В средневековые времена название Гана означало правитель империи Гана, или «Король золота». Название страны колониальной эпохи, Золотой Берег, также символизировало важность металла в стране и регионе.

Но то, как сегодня добывают золото и для кого оно добывается, стало спорным. Рекордные цены на сырьевые товары и изменение климата отчасти привели к взрывному росту галамси, который является синонимом незаконной кустарной добычи. По оценкам, здесь работает миллион ганцев. В результате возник целый ряд проблем в области окружающей среды, сельского хозяйства и здравоохранения.

«В Гане мы сталкиваемся с тем, что я называю экзистенциальной угрозой. Нашему собственному выживанию угрожает отравление водоемов, уничтожение лесных резервов и сельскохозяйственных угодий. Наша вода небезопасна. Наша еда небезопасна», — говорит Авула Серваа, соучредитель организации «Экологически сознательные граждане», которая выступает против галамси.

В то время как раньше эта практика вращалась вокруг заброшенных золотых приисков, в настоящее время кустарная добыча включает в себя сложное землеройное оборудование.

 
Фермеры, выращивающие какао в Гане, борются за то, чтобы оставаться конкурентоспособными в условиях изменения климата и колебаний цен на сырьевые товары© Сюй Чжэн/Синьхуа/picture alliance 

«У нас было так много людей, детей и даже взрослых, которые падали в карьеры, оставленные безответственными шахтерами, тонули и умирали», — говорит Серваа.

Какао-индустрия Ганы пострадала, несмотря на то, что Гана является вторым по величине экспортером какао-бобов после соседнего Кот-д'Ивуара. Гана сохраняет контроль над ценами на урожай для поддержки фермеров – фактически, в середине 2025 года она подняла цену за тонну какао более чем на 60% в долларовом выражении. Но этого оказалось недостаточно, чтобы остановить некоторых фермеров от участия в золотой лихорадке, распродавая землю неформальным старателям.

«Изменение климата означает, что во многих из этих регионов, включая северную Гану, урожайность сельскохозяйственных культур снижается», — говорит Люсия Берд из Глобальной инициативы по борьбе с транснациональной организованной преступностью (GI-TOC), которая недавно опубликовала доклад с подробным описанием последствий незаконной торговли золотом в Западной Африке.

Золотой сектор уязвим для проникновения

The GI-TOC research shows a new dimension emerging: the tri-border area between Ghana, Ivory Coast and Burkina Faso is a growing resourcing hub for Jama'at Nasr al-Islam wal-Muslimin (JNIM), an al-Qaeda affiliate. Fuel, motorbikes and other goods are trafficked from Ghana's ports to the Sahel, with Ghanaian border towns hosting markets where cattle stolen in Sahelian conflict regions are sold.

JNIM appears to have "drawn resources" artisanal gold mining in the tri-border area, and the sector remains vulnerable. In the Sahel, these gold mines can employ over 1,000 miners. The report suggests armed groups "more often derive revenue through taxation of mining activities, sometimes in return for providing security, or at the very least not attacking the mining community themselves."

"Because of the structure of the gold mining economy – artisanal gold flows north, financing coming south – it all makes it vulnerable to infiltration by JNIM," Bird told DW. "We have not found any conclusive evidence that JNIM is drawing finance from northern Ghana's gold sector."

Bird explained that "pre-financing", where capital to fronted to start mining operations, is often sourced far from the mining areas: "We know from our research that quite a lot of the gold buyers in that band in northern Ghana have pre-financing from Burkinabe larger scale buyers." 

По словам Соломона Куси Ампофо, который специализируется на управлении природными ресурсами, добыча полезных ископаемых без лицензии в Гане в значительной степени незаконна.

"In Ghana, you cannot mine without the consent of people who have interests in that land," he told DW. "And, if you're able to address and prosecute people who give out land freely or willingly for people to engage in illegal operations, we can address the problem."

Illegal mining affects legal operations, government revenues, and the environment.

"Small scale gold miners are supposed to pay 5% royalties on gross gold production, which they are not paying. At a point of export, the miners are supposed to pay 1.5% of the value of the gold that is being exported," Ampofo said. "In terms of revenue, government is getting very little from the small scale mining sector, but the environmental footprints are glaring."

 
Даже полная ладонь золота может изменить судьбу шахтеров, поскольку цены на золото в Гане растут© Майкл Оти/DW 

«Стабилизирующий эффект»

The GI-TOC research suggests gold mining can have a stabilizing effect. Fighters take up gold mining instead of directly participating in cattle rustling or kidnapping for extortion. That said, some gold mining areas have become hubs for illicit activities such as drugs and arms trafficking.

Ghana has attempted to control artisanal gold mining, which is seen to bring benefits to communities, without alienating communities.

 
Добыча золота преобразила сельскохозяйственные угодья в Верхнем Восточном регионе Ганы, где многие работают без лицензий© Максвелл Суук/DW

DW interviewed gold miners in the Talensi District of Ghana's Upper East Region, which borders Burkina Faso. Mounds of brown earth litter the landscape, with water-filled craters interrupted by metal panning bowls and hand shovels.

"There is so much unemployment in the constituency, in the district and in the community," Richard Kplemisor, one of the miners, said. 

His colleague, Joseph Mbasakiya, said: "Majority of my friends, they've left. But I don't want to be suffering in someone else's community. I can find gold here."

An older man, Michael Asaah Seidu, spoke of the frustrations his community faces in attaining mining permissions legally.

"Процесс очень утомительный. У нас есть некоторые из наших старших братьев в районе Таленси, у которых есть законные лицензии, но в настоящее время срок их действия истек, и они обратились во все соответствующие органы, агенты, министерства, чтобы продлить их, и они не хотят продлевать их для них", - сказал он DW.

Concessions have instead been given to a Chinese mining company, according to Seidu. "The Chinese people don't even employ people from the Talensi. They employ people from the south. We can't sit idly by – we have families and school fees to pay."

He hopes the government will reduce the cost and bureaucracy around mining licenses for local people: "In that case, I think destroying the environment will be reduced."

Правительство теряет позиции

While many gold miners hope to strike it rich while the commodity prices are high, or even just make enough to support their families, critics say Ghana's government is losing ground quickly.

"I call them terrorists, because even in wartime, when you poison water, it's a war crime," Serwaa said. She believes there's not enough "political will" to gain control of the artisanal mining boom, and that political authorities and law enforcement are "complicit." 

Ampofo said security forces need to be deployed to water bodies, which are particularly sensitive to illegal mining operations.

«Затем нам нужно решить проблему лицензирования. Вы не можете выдать лицензию горняку, когда нет доказательств геологических исследований, экономической жизнеспособности района и его финансов", - сказал DW эксперт по управлению природными ресурсами.

For Awula Serwaa, time is running out: "If the government chooses to act now, robustly and swiftly, we will deal with it. But if we wait too long, it will become even more difficult than it is."

Редактор: Бенита ван Эйссен

Author: Cai Nebe

0 комментариев
Архив