Как Китай может помочь переписать будущее индонезийского пальмового масла
Как Китай может помочь переписать будущее индонезийского пальмового масла
3 месяца назад 883 Вид с воздуха на плантацию пальмового масла в Ачех-Утара в провинции Ачех 2 августа. Фото: Синьхуа

Борьба Джакарты с незаконными плантациями пальмового масла будет иметь ограниченное влияние, если китайские покупатели, ключевой источник спроса, также не будут настаивать на устойчивых источниках

Президент Индонезии Прабово Субианто начал кампанию против незаконных плантаций пальмового масла, стремясь вернуть миллионы гектаров леса, утраченного из-за неконтролируемого расширения.

Власти подтверждают, что плантации на 3,7 млн га являются незаконными, и еще больше находится на рассмотрении. В Риау, сердце индонезийской экономики по производству пальмового масла, правительство приступило к демонтажу плантаций в национальном парке Тессо Нило и переселению семей, которые долгое время жили в пределах сокращающихся лесных границ.

К пальмовому маслу часто относятся как к товару, но оно также является зеркалом цивилизации. Каждый гектар леса, расчищенного для пальмового масла, стирает дикую природу и экосистемные услуги, уничтожает память, записанную на земле. Несмотря на это, экономические таблицы сводят историю к показателям экспорта и роста. Цифры представляют собой развитие, но за ними стоит устройство, в котором процветание покупается за счет разрушения.

У вас есть вопросы о самых актуальных темах и тенденциях со всего мира? Получите ответы на эти вопросы с помощью SCMP Knowledge, нашей новой платформы тщательно подобранного контента с объяснениями, часто задаваемыми вопросами, анализами и инфографикой, предоставленной нашей отмеченной наградами командой.

Индонезийские плантации нельзя рассматривать в отрыве от мирового спроса. Каждое срубленное дерево связано с аппетитом рынков за рубежом.

Страна поставляет пальмовое масло в Индию, Китай, Соединенные Штаты, Пакистан и Бангладеш, среди прочих. Спрос со стороны этих направлений способствует расширению. Но когда Регламент Европейского Союза о вырубке лесов будет принят, индонезийские поставщики, будь то конгломераты или мелкие фермеры, должны будут доказать, что они не связаны с вырубкой лесов.

Китай находится в центре этой разворачивающейся истории. В 2024 году на ее долю пришлось около 15 процентов экспорта пальмового масла из Индонезии, которое в основном используется для переработки продуктов питания и производства потребительских товаров. Около трех четвертей импорта пальмового масла в Китай приходится на Индонезию, что связывает две экономики вместе. Масштаб этих отношений означает, что решения Китая имеют влияние далеко за пределами коммерции, формируя не только торговлю, но и леса и будущее.

Европа и Соединенные Штаты лидируют по импорту сертифицированного устойчивого пальмового масла, что обусловлено строгими нормативными требованиями. Это создает разделенный рынок, на котором устойчивый импорт идет в основном на запад. Китай сокращает разрыв, быстро продвигая свои усилия в области устойчивого развития и увеличивая количество сертифицированных поставщиков, но подлинная глобальная устойчивость требует более широкого сотрудничества для предотвращения неравномерного воздействия на окружающую среду и разрушительных практик.

China's choice carries consequences both economic and civilisational. Responsible sourcing would pressure Indonesian producers to raise standards, while reliance on cheap, unregulated oil would entrench illegality. The scale of China's demand effectively determines the future of Indonesia's forests. Shared responsibility and trust are the answer.

If responsibility is chosen, the first requirement is deforestation-free sourcing. This cannot be reduced to compliance paperwork. Traceability systems can support accountability, but real change comes when buyers reject the illusion of cheapness without cost. When integrity becomes essential, palm oil is transformed from a neutral commodity into a covenant. It becomes an agreement between grower and buyer.

China's market strength makes this transformation possible. By rewarding responsible producers with long-term contracts and stable prices, it can turn sustainability into opportunity. Even small adjustments, scaled across its vast purchasing power, could shift industry behaviour.

Centuries ago, China built the Silk Road to connect civilisations. Today it has the chance to create a "Green Road", where trade is woven not from erasure, but from justice and stewardship.

Dialogue will also matter. Indonesia worries that sustainability rules may conceal protectionist intent. Cooperation can ease this suspicion. Joint forums could harmonise standards, improve enforcement and build transparency. Such collaboration would do more than enforce compliance. It would signal a pact between two nations prepared to defend the living planet together through sustainable and responsible palm oil production. 

Finance is another powerful tool. Chinese banks already fund firms in the palm oil supply chain. Redirecting these flows into sustainable projects would accelerate reform. Loans could prioritise replanting degraded land or developing traceability systems. Guarantees could reduce risks faced by smallholders. When financial resources are linked to responsibility, capital itself becomes a moral force. Investment decisions then shape not just economies but landscapes, communities and the meaning of progress.

Change must also reach households. Many Chinese consumers remain unaware of the presence of palm oil in their lives, from mooncakes to instant noodles. Surveys suggest younger buyers are open to sustainable choices. If their purchases become acts of conscious participation, daily consumption could evolve into forest stewardship. Every basket of food or soap could be a statement of shared responsibility for life. 

Indonesia would gain deeply from such a transformation. Without markets that demand integrity, Prabowo's crackdown risks losing strength. With China's partnership, illegal plantations would lose profits while enforcement would gain power. Certified producers would thrive, rural villages would stabilise and forests would endure.

The future of palm oil would move beyond simple economics. It would mark a reconciliation between growth and guardianship, between ambition and care of the environment.

South China Morning Post

0 комментариев
Архив