Сохранение истории и культуры стран арабского мира вместе с ЮНЕСКО
|
Перед Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) поставлена задача находить и помогать сохранить уникальные, но находящиеся под угрозой исчезновения традиции различных культур и включить их в Список нематериального культурного наследия для будущих поколений. В 2022 году эта международная организация выбрала несколько выдающихся древних арабских традиций и обычаев.
ЮНЕСКО занимается документированием и сохранением культурных традиций и наследия всех 193 государств-членов. Все задокументированные традиции сначала номинируются исследователями и подвергаются многолетнему изучению. Все включенные в список народные практики должны соответствовать критериям, установленным ЮНЕСКО, включая следующие:
-
традиция нуждается в срочной охране, потому что ее жизнеспособность находится под угрозой, несмотря на усилия национального сообщества;
-
это нематериальная традиция, связанная с устным народным творчеством, социальными практиками, исполнительским искусством, ремесленным мастерством и пониманием Вселенной;
-
сохранение традиции поможет общине, из которой она исходит, продолжить эту практику.
Раи
Народный музыкальный стиль Алжира затрагивает темы любви, свободы, отчаяния и социального давления без цензуры и запретов. Первоначально народные песни стали популярными в сельской местности, где старейшины распевали поэтические тексты на местном диалекте арабского языка в сопровождении традиционных инструментов. Со временем стиль Раи заслужил более широкое признание: сначала на национальном уровне во время ритуалов и свадеб, затем на глобальном уровне благодаря таким артистам, как Халед и Шеб Мами. Раи считается песней молодежи, в которой молодые девушки и юноши поют и танцуют, выражая свое отношение к окружающему миру.
Мансаф
Банкеты в Иордании проводят, готовя национальные блюда, рассказывая истории и танцуя. Все празднества связаны с приготовлением мансаф – блюда из баранины или козлятины, которое готовят в приправленном йогурте, а затем подают с рисом и слоем тонкого хлеба. Ароматное яство посыпается жареным сушеным миндалем непосредственно перед подачей на стол. Эта традиция воплощается в жизнь, когда женщины завершают приготовление, и блюдо подается на больших тарелках. Обычно его едят в количестве до семи человек из одной тарелки, традиционно выбирая куски правой рукой.
Альхеда
Ритмичные звуки Альхеда могут звучать как музыка для того, кто не знает об их истинной цели: помогать вести верблюдов через пустыню. Вдохновленные поэзией погонщики верблюдов научили свои стада реагировать на команды, которые им поют. Эта практика не только позволяет пастухам вести свои стада к источникам воды и пищи, но также позволяет им контролировать животных в чрезвычайных ситуациях, таких как песчаные бури. В наши дни даже проводятся соревнования по призыву верблюдов, чтобы поддерживать древнюю традицию и вызывать к ней интерес у молодёжи.
Кофе в зернах Хавлани
Кофе Хавлани особенно ценится за то, что его выращивает вручную небольшая община в горах Саудовской Аравии на протяжении более 300 лет. За саженцами, а затем и за деревьями тщательно ухаживают с использованием методов сохранения воды на сельскохозяйственных террасах. Как только ягоды созревают и приобретают темно-красный цвет, целые семьи начинают собирать кофейные зерна в большие кожаные мешочки. После сушки женщины общины приступают к изнурительной работе по очистке ягод и их измельчению, не повреждая бобы внутри. Кофе уже давно является символом щедрости в Саудовской Аравии, а подача кофе, выращенного в семье, является практикой чествования дорогих гостей.
Эти и другие замечательные традиции создают и умножают богатство культур арабского мира. Без них многие древние практики и знания были бы утеряны, возможно, навсегда. У таких организаций, как ЮНЕСКО, сложная работа по выбору нескольких избранных традиций и обычаев каждый 6-летний цикл, но можно быть уверенным, что все записанные традиции являются драгоценными практиками, которые привносят жизнь в арабские сообщества.