Как в Турции сохраняют исторические некрополи?
Как в Турции сохраняют исторические некрополи?
2 года назад 1225 islam-today.ru Женский надгробный памятник османской эпохи. Фото из личного архива М.Чевика

В Турции ведётся работа по развитию масштабного проекта, посвящённого изучению и сохранению исторических некрополей Кладбище – это особенное место в любой стране мира. Благодаря кладбищам можно многое узнать о культуре и быте страны, об истории той или иной местности, о жизни и судьбах живших там людей.

Турция – древняя страна, здесь сохранилось большое количество захоронений разных эпох, представляющих большой исторический интерес. Исследователей, стремящихся изучить и сохранить исторические некрополи, называют некрополисты.

Музаффер Чевик – один из таких исследователей. Он создатель, пожалуй, самого большого в Турции проекта по изучению исторических надгробий Mezar Taşları.

Музаффер Чевик. Фото из личного архива М.Чевика.

Музаффер Чевик. Фото из личного архива М.Чевика

По мнению Чевика, нынешнее поколение имеет слабые связи со своей историей и предками. А поэтому, в числе задач своего проекта он называет укрепление связей между поколениями.

Свои исследования и наработки Муззафер Чевик преподносит в наиболее доступной для молодежи форме; развивает сайт www.mezartaslari.com, собирает архив информации по всем изученным некрополям, разрабатывает  инвентаризационную  карту исторических надгробий, готовит план симпозиума, посвященного историческим некрополям и надгробиям. Уже очень немногие турки могут прочитать надписи на османском (старотурецком) языке. А таких надписей сохранилось очень много, как на исторических зданиях той эпохи, так и на старинных надгробиях.   Поэтому Муззафер Чевик, некогда сам в совершенстве освоивший старотурецкий язык, стремиться повысить интерес к османскому языку у сограждан, увеличить доступность его изучения.  Для этого он занимается созданием курсов и организацией полевых исследований для тех, кто хочет изучать османский язык и понимать надписи на мечетях, памятниках и надгробиях тех времён. А также готовит масштабный проект – программное обеспечение, которое будет переводить османский язык на современные языки с помощью технологии по типу Google Translate, и сделает историю доступной с помощью цифровых устройств.

Женский надгробный памятник османской эпохи. Фото из личного архива М.Чевика.

Женский надгробный памятник османской эпохи. Фото из личного архива М.Чевика

Муззафер Чевик уверен, что его проект поспособствует  развитию туризма. Ведь за последнее время не только у самих жителей Турции, но и у иностранных туристов появился интерес к посещению старинных некрополей и захоронений известных культурных, политических и религиозных деятелей османской эпохи.

«Мы – нация, которая уважительно и бережно относится к своим захоронениям. Кладбище для турков это особенное место, это важная часть культуры народа. И я искренне уверен, что, мой проект поможет развитию исследовательской деятельности в данном направлении и  привлечёт внимание к истории и культуре Турции», – заключает Муззафер Чевик.

0 комментариев
Архив