Древний мусульманский город назван Культурной столицей тюркского мира
Древний мусульманский город назван Культурной столицей тюркского мира
10 месяцев назад 1070 islamnews.ru islamosfera.ru

Древнейшему туркменскому городу Анау присвоен статус Культурной столицы тюркского мира 2024. Соответствующее решение было принято на заседании государств-участников международной организации ТЮРКСОЙ, сообщает Central Asia News.

Подножие Копетдагских гор, где расположен Анау, было заселено людьми еще 5-6 тысяч лет назад. Эта область стала одним из первых регионов на планете, где люди начали выращивать зерновые и делать хлеб из пшеничной муки.

Учеными было обнаружено множество исторических артефактов того времени, известных как Анауская археологическая культура.

В июле 2005 года здесь построили национальный музей “Ак бугдай”. В нем хранятся коллекции зерна пшеницы возрастом 5000 лет, терракотовые статуэтки “богинь” плодородия, каменные зернотерки, ручные жернова для мельницы, бронзовая мотыга и маслобойка для отжима зерен кунжута, возрастом 2-3 тысяч лет до нашей эры.

Одним из самых известных памятников средневекового Анау является мечеть шейха Сейит Джемаледдина, которая сильно пострадала от землетрясения в 1948 году. Наибольшую культурную ценность мечети имело своеобразное оформление входа в виде орнаментальной кирпичной кладки, узором, надписью на арабском языке и изображением двух обращенных головами друг к другу драконов. В этом заключается ее уникальность. Ни одна из мечетей в Центральной Азии не имеет изображений драконов, поскольку в исламе изображение живых существ запрещено. По мнению ученых драконы на мечети являются отражением доисламской художественной традиции древней Бактрии и Маргианы.

10 образцов нематериального культурного наследия Азербайджана включен в Список наследия исламского мира

Таким образом, число образцов культурного наследия Азербайджана в Списке наследия исламского мира достигло 15

Десять образцов нематериального культурного наследия Азербайджана включены в Список наследия исламского мира, сообщает Министерство культуры.

Соответствующее решение было принято на 11-м заседании Комитета наследия исламского мира (IWHC), действующего при Исламской организации по вопросам образования, науки и культуры – ИСЕСКО, в Рабате.

В список включены в частности яллы (кечари, тензере) традиционные групповые танцы Нахчывана; традиция приготовления и подачи долмы, показатель культурного самосознания; культура пехлеванства, традиционные игры зорхана, виды спорта и борьба гюлеш; азербайджанский мугам; искусство медничества Лагича; човган – традиционная карабахская конная игра; азербайджанское ашугское творчество; традиционное искусство изготовления и ношения кялагаи, его символизм; искусство исполнения на таре и мастерство его изготовления; традиционное искусство ковроткачества Азербайджана.

Указанное решение Комитета наследия исламского мира подчеркнуло важную ценность этих элементов нематериального культурного наследия, принадлежащих азербайджанскому народу, а также было обращено внимание на важность обеспечения сохранения, защиты и устойчивости культурного наследия.

Отметим, что в сотрудничестве с ИСЕСКО, членом которого является Азербайджан, тема охраны культурного наследия занимает одно из важных мест.

В Список наследия исламского мира из Азербайджана в 2019 году были включены Ичеришехер (вместе с Девичьей башней и Дворцовым комплексом Ширваншахов), исторический центр Шеки (вместе с Ханским дворцом) и наскальные рисунки Гобустана.

Таким образом, число образцов культурного наследия Азербайджана в Списке наследия исламского мира достигло 15.

Берлинское техно внесли в список культурного наследия ЮНЕСКО

Техно-сцена Берлина вошла в список нематериальных объектов культурного наследия ЮНЕСКО. Об этом сообщила комиссия ЮНЕСКО.

«Возникшая свобода помогла создать техно- и клубную сцену, которая присутствует в Берлине. Звук и саунд-продакшен тесно связаны с городом и приобрели свой особый характер в контексте воссоединения Германии», — говорится на сайте.

Также в список объектов культурного наследия включили альпинизм в Саксонии, финстервальдскую песенную традицию, новогодний марш перхтенов в Кирхзеоне, традиции белой вышивки в гессенском регионе Швальм и местный алкогольный напиток Viez.

Рукописи Йемена: наследие под угрозой

Письменное наследие Йемена составляет десятки тысяч рукописей. Очень немногие из них изучены – подавляющее большинство все еще ожидает повторного открытия. Возможно, среди них есть немало раритетов, проливающих свет на историю исламской мысли.

Для исследователей библиотеки Йемена известны как сокровищницы не только богатой и все еще в значительной степени неизученной литературной традиции зейдитской ветви шиизма, но и гораздо более широкого спектра исламской интеллектуальной истории. Помимо всего прочего, рукописи этого течения представляют собой наиболее хорошо сохранившийся отчет о мутазилитах, одной из самых ранних и влиятельных рационалистических школ в исламе.

История зейдизма в стране восходит к IX веку, когда имам аль-Хади Яхъя бен Хусейн (ум. 911) основал здесь государство со столицей в Сааде. Когда в VI-XII веках зейдиты из Йемена объединились со своими единоверцами в Каспийском регионе Северного Ирана, где в IX веке было создано второе их государство, множество книг из данного региона, ведущего интеллектуального центра того времени, были переправлены в Йемен. Благодаря этому многие из них сохранились в библиотеках страны после того, как в Иране большинство таких трудов было уничтожено в ходе борьбы с инакомыслием.

Некоторые библиотеки в Йемене, которые были основаны в тот период, существуют и по сей день. Например, это библиотека, созданная имамом аль-Мансуром Абдуллахом ибн Хамзой (ум. 1217) в его столице. Она расширялась на протяжении веков и была переведена в начале XX века в созданную в Великой мечети Саны библиотеку под названием аль-Хизана аль-мутаваккилийя, ныне Мактабат аль-Вакуф или аль-Мактаба аш-Шаркийя.

Источник: newarab.com

С другой стороны, многие библиотеки Йемена неоднократно сталкивались со случаями утери книг в результате краж, конфискаций и даже уничтожения целых коллекций. Например, в ходе тотальной войны упоминаемого выше Имама аль-Мансура против секты мутаррифийя в XIII веке было ликвидировано почти все литературное наследие этого течения. Случаи уничтожения частных книжных коллекций также происходили во время османской оккупации большей части Йемена в 1547-1629 и 1872-1918 годах. Более того, когда со второй половины XIX века рукописи стали очень ценным товаром, европейские, турецкие и саудовские торговцы и путешественники начали приобретать тысячи манускриптов, которые в настоящее время хранятся в библиотеках за пределами страны. Фактически, одной из основных целей создания в 1925 году библиотеки Хизана аль-мутаваккилийя в Сане, куда были переданы коллекции разных исторических библиотек, было положить конец этим и другим потерям.

Конфискации частных библиотек часто происходили и в течение XX века. В 1948 году, когда Имам Ахмад бин Яхъя Хамид ад-Дин (1891-1962) приказал казнить Али бин Мухаммада аль-Вазира, возглавлявшего парламент, его библиотека была конфискована и вывезена в Большую мечеть Саны. После военного переворота 1962 года, книги из дворцовой библиотеки и личных коллекций членов королевской семьи, а также министров и других государственных чиновников, были конфискованы и в конечном итоге переданы в библиотеку Мактаба аль-гарбия и позже в Дар аль-махтут.

Источник: library.universiteitleiden.nl

Несмотря на это, в частных коллекциях до сих пор находится впечатляющее количество древних рукописей. Их количество по некоторым оценкам доходит до 50-60 тысяч. Некоторые из этих коллекций являются результатом ранее упомянутой передачи знаний из Северного Ирана в Йемен в XII веке. Часть из них была создана учеными еще тогда и существует, по крайней мере частично, до сих пор. Но книгам, находящимся в частных владениях, угрожают не только плохие условия хранения, но и попытки экстремистов уничтожить зейдитскую литературу.

Сегодня в Йемене всеми вопросами, связанными с древними манускриптами, занимается специальное правительственное ведомство – Йеменское управление рукописей. Под его надзором также находятся фонды нескольких библиотек Больной мечети Саны. Власти постоянно борются с торговцами рукописями, пытаясь помешать контрабанде, имеющей впечатляющие масштабы. Например, в 2008 году была задержана женщина из Катара, пытавшаяся вывезти 38 редких манускриптов, а в 2010 году сообщалось, что за последний год Управление древностей Йемена и музеи получили 312 рукописей в рамках мер, направленных на борьбу с контрабандой йеменского наследия.

Кроме того, многие библиотеки страны были серьезно повреждены, разграблены или даже уничтожены за последние несколько десятилетий в результате политических потрясений и войн, свидетелями которых стал Йемен. Продолжающаяся война с ежедневными бомбардировками представляет непосредственную угрозу не только местному населению, но и культурному наследию страны, включая ее многочисленные библиотеки.

File:Yemeni Manuscript.jpg - Wikipedia

Источник: Wikipedia

Учитывая богатство и уникальность фондов рукописей многих государственных и частных библиотек Йемена, с начала 1950-х годов были запущены различные международные проекты по спасению некоторых из этих сокровищ. 

В 1951-1952, в 1964, в 1974 годах в Йемен были отправлены научные экспедиции из Египта. Они исследовали фонды различных публичных и частных библиотек в Сане и других городах, и изготовили микрофильмы избранных рукописей, которые привезли в Каир. На основе их египетские ученые опубликовали множество исследований и до сих пор активно изучают йеменские манускрипты. В 1982 году делегация Кувейта оценила и частично микрофильмировала рукописи Мактабат аль-акаф в Тариме в Хадрамауте, а в 1985 году кувейтская команда сняла и каталогизировала около 308 рукописей, хранящихся в Дар аль-махтут в Сане. Иранские правительственные и частные учреждения также участвовали в съемках значительного количества йеменских рукописей на рубеже тысячелетий.

Оцифровкой таких манускриптов, которые имеются в их фондах, занимаются и разные европейские библиотеки. Свободный университет Берлина реализует проект «Цифровой Баб аль-Йемен», целью которого является создать цифровую онлайн-библиотеку, где собраны все рукописи йеменского происхождения со всего мира. С 2016 года действует проект Традиция зейдитских рукописей (The Zaydi Manuscript Tradition), направленный на спасение литературной традиции зейдитов путем сбора цифровых копий как можно большего количества трудов этого течения в едином хранилище и обеспечения всестороннего и систематического открытого доступа к ним для ученых по всему миру.

Источник: library.universiteitleiden.nl

 

0 комментариев
Архив