Древний мусульманский город назван Культурной столицей тюркского мира
Древний мусульманский город назван Культурной столицей тюркского мира
9 месяцев назад 1007 islamnews.ru islamosfera.ru

Древнейшему туркменскому городу Анау присвоен статус Культурной столицы тюркского мира 2024. Соответствующее решение было принято на заседании государств-участников международной организации ТЮРКСОЙ, сообщает Central Asia News.

Подножие Копетдагских гор, где расположен Анау, было заселено людьми еще 5-6 тысяч лет назад. Эта область стала одним из первых регионов на планете, где люди начали выращивать зерновые и делать хлеб из пшеничной муки.

Учеными было обнаружено множество исторических артефактов того времени, известных как Анауская археологическая культура.

В июле 2005 года здесь построили национальный музей “Ак бугдай”. В нем хранятся коллекции зерна пшеницы возрастом 5000 лет, терракотовые статуэтки “богинь” плодородия, каменные зернотерки, ручные жернова для мельницы, бронзовая мотыга и маслобойка для отжима зерен кунжута, возрастом 2-3 тысяч лет до нашей эры.

Одним из самых известных памятников средневекового Анау является мечеть шейха Сейит Джемаледдина, которая сильно пострадала от землетрясения в 1948 году. Наибольшую культурную ценность мечети имело своеобразное оформление входа в виде орнаментальной кирпичной кладки, узором, надписью на арабском языке и изображением двух обращенных головами друг к другу драконов. В этом заключается ее уникальность. Ни одна из мечетей в Центральной Азии не имеет изображений драконов, поскольку в исламе изображение живых существ запрещено. По мнению ученых драконы на мечети являются отражением доисламской художественной традиции древней Бактрии и Маргианы.

10 образцов нематериального культурного наследия Азербайджана включен в Список наследия исламского мира

Таким образом, число образцов культурного наследия Азербайджана в Списке наследия исламского мира достигло 15

Десять образцов нематериального культурного наследия Азербайджана включены в Список наследия исламского мира, сообщает Министерство культуры.

Соответствующее решение было принято на 11-м заседании Комитета наследия исламского мира (IWHC), действующего при Исламской организации по вопросам образования, науки и культуры – ИСЕСКО, в Рабате.

В список включены в частности яллы (кечари, тензере) традиционные групповые танцы Нахчывана; традиция приготовления и подачи долмы, показатель культурного самосознания; культура пехлеванства, традиционные игры зорхана, виды спорта и борьба гюлеш; азербайджанский мугам; искусство медничества Лагича; човган – традиционная карабахская конная игра; азербайджанское ашугское творчество; традиционное искусство изготовления и ношения кялагаи, его символизм; искусство исполнения на таре и мастерство его изготовления; традиционное искусство ковроткачества Азербайджана.

Указанное решение Комитета наследия исламского мира подчеркнуло важную ценность этих элементов нематериального культурного наследия, принадлежащих азербайджанскому народу, а также было обращено внимание на важность обеспечения сохранения, защиты и устойчивости культурного наследия.

Отметим, что в сотрудничестве с ИСЕСКО, членом которого является Азербайджан, тема охраны культурного наследия занимает одно из важных мест.

В Список наследия исламского мира из Азербайджана в 2019 году были включены Ичеришехер (вместе с Девичьей башней и Дворцовым комплексом Ширваншахов), исторический центр Шеки (вместе с Ханским дворцом) и наскальные рисунки Гобустана.

Таким образом, число образцов культурного наследия Азербайджана в Списке наследия исламского мира достигло 15.

Берлинское техно внесли в список культурного наследия ЮНЕСКО

Техно-сцена Берлина вошла в список нематериальных объектов культурного наследия ЮНЕСКО. Об этом сообщила комиссия ЮНЕСКО.

«Возникшая свобода помогла создать техно- и клубную сцену, которая присутствует в Берлине. Звук и саунд-продакшен тесно связаны с городом и приобрели свой особый характер в контексте воссоединения Германии», — говорится на сайте.

Также в список объектов культурного наследия включили альпинизм в Саксонии, финстервальдскую песенную традицию, новогодний марш перхтенов в Кирхзеоне, традиции белой вышивки в гессенском регионе Швальм и местный алкогольный напиток Viez.

Рукописи Йемена: наследие под угрозой

Письменное наследие Йемена составляет десятки тысяч рукописей. Очень немногие из них изучены – подавляющее большинство все еще ожидает повторного открытия. Возможно, среди них есть немало раритетов, проливающих свет на историю исламской мысли.

Для исследователей библиотеки Йемена известны как сокровищницы не только богатой и все еще в значительной степени неизученной литературной традиции зейдитской ветви шиизма, но и гораздо более широкого спектра исламской интеллектуальной истории. Помимо всего прочего, рукописи этого течения представляют собой наиболее хорошо сохранившийся отчет о мутазилитах, одной из самых ранних и влиятельных рационалистических школ в исламе.

История зейдизма в стране восходит к IX веку, когда имам аль-Хади Яхъя бен Хусейн (ум. 911) основал здесь государство со столицей в Сааде. Когда в VI-XII веках зейдиты из Йемена объединились со своими единоверцами в Каспийском регионе Северного Ирана, где в IX веке было создано второе их государство, множество книг из данного региона, ведущего интеллектуального центра того времени, были переправлены в Йемен. Благодаря этому многие из них сохранились в библиотеках страны после того, как в Иране большинство таких трудов было уничтожено в ходе борьбы с инакомыслием.

Некоторые библиотеки в Йемене, которые были основаны в тот период, существуют и по сей день. Например, это библиотека, созданная имамом аль-Мансуром Абдуллахом ибн Хамзой (ум. 1217) в его столице. Она расширялась на протяжении веков и была переведена в начале XX века в созданную в Великой мечети Саны библиотеку под названием аль-Хизана аль-мутаваккилийя, ныне Мактабат аль-Вакуф или аль-Мактаба аш-Шаркийя.

Источник: newarab.com

С другой стороны, многие библиотеки Йемена неоднократно сталкивались со случаями утери книг в результате краж, конфискаций и даже уничтожения целых коллекций. Например, в ходе тотальной войны упоминаемого выше Имама аль-Мансура против секты мутаррифийя в XIII веке было ликвидировано почти все литературное наследие этого течения. Случаи уничтожения частных книжных коллекций также происходили во время османской оккупации большей части Йемена в 1547-1629 и 1872-1918 годах. Более того, когда со второй половины XIX века рукописи стали очень ценным товаром, европейские, турецкие и саудовские торговцы и путешественники начали приобретать тысячи манускриптов, которые в настоящее время хранятся в библиотеках за пределами страны. Фактически, одной из основных целей создания в 1925 году библиотеки Хизана аль-мутаваккилийя в Сане, куда были переданы коллекции разных исторических библиотек, было положить конец этим и другим потерям.

Конфискации частных библиотек часто происходили и в течение XX века. В 1948 году, когда Имам Ахмад бин Яхъя Хамид ад-Дин (1891-1962) приказал казнить Али бин Мухаммада аль-Вазира, возглавлявшего парламент, его библиотека была конфискована и вывезена в Большую мечеть Саны. После военного переворота 1962 года, книги из дворцовой библиотеки и личных коллекций членов королевской семьи, а также министров и других государственных чиновников, были конфискованы и в конечном итоге переданы в библиотеку Мактаба аль-гарбия и позже в Дар аль-махтут.

Источник: library.universiteitleiden.nl

Несмотря на это, в частных коллекциях до сих пор находится впечатляющее количество древних рукописей. Их количество по некоторым оценкам доходит до 50-60 тысяч. Некоторые из этих коллекций являются результатом ранее упомянутой передачи знаний из Северного Ирана в Йемен в XII веке. Часть из них была создана учеными еще тогда и существует, по крайней мере частично, до сих пор. Но книгам, находящимся в частных владениях, угрожают не только плохие условия хранения, но и попытки экстремистов уничтожить зейдитскую литературу.

Сегодня в Йемене всеми вопросами, связанными с древними манускриптами, занимается специальное правительственное ведомство – Йеменское управление рукописей. Под его надзором также находятся фонды нескольких библиотек Больной мечети Саны. Власти постоянно борются с торговцами рукописями, пытаясь помешать контрабанде, имеющей впечатляющие масштабы. Например, в 2008 году была задержана женщина из Катара, пытавшаяся вывезти 38 редких манускриптов, а в 2010 году сообщалось, что за последний год Управление древностей Йемена и музеи получили 312 рукописей в рамках мер, направленных на борьбу с контрабандой йеменского наследия.

Кроме того, многие библиотеки страны были серьезно повреждены, разграблены или даже уничтожены за последние несколько десятилетий в результате политических потрясений и войн, свидетелями которых стал Йемен. Продолжающаяся война с ежедневными бомбардировками представляет непосредственную угрозу не только местному населению, но и культурному наследию страны, включая ее многочисленные библиотеки.

File:Yemeni Manuscript.jpg - Wikipedia

Источник: Wikipedia

Учитывая богатство и уникальность фондов рукописей многих государственных и частных библиотек Йемена, с начала 1950-х годов были запущены различные международные проекты по спасению некоторых из этих сокровищ. 

В 1951-1952, в 1964, в 1974 годах в Йемен были отправлены научные экспедиции из Египта. Они исследовали фонды различных публичных и частных библиотек в Сане и других городах, и изготовили микрофильмы избранных рукописей, которые привезли в Каир. На основе их египетские ученые опубликовали множество исследований и до сих пор активно изучают йеменские манускрипты. В 1982 году делегация Кувейта оценила и частично микрофильмировала рукописи Мактабат аль-акаф в Тариме в Хадрамауте, а в 1985 году кувейтская команда сняла и каталогизировала около 308 рукописей, хранящихся в Дар аль-махтут в Сане. Иранские правительственные и частные учреждения также участвовали в съемках значительного количества йеменских рукописей на рубеже тысячелетий.

Оцифровкой таких манускриптов, которые имеются в их фондах, занимаются и разные европейские библиотеки. Свободный университет Берлина реализует проект «Цифровой Баб аль-Йемен», целью которого является создать цифровую онлайн-библиотеку, где собраны все рукописи йеменского происхождения со всего мира. С 2016 года действует проект Традиция зейдитских рукописей (The Zaydi Manuscript Tradition), направленный на спасение литературной традиции зейдитов путем сбора цифровых копий как можно большего количества трудов этого течения в едином хранилище и обеспечения всестороннего и систематического открытого доступа к ним для ученых по всему миру.

Источник: library.universiteitleiden.nl

 

0 комментариев
Архив