Как развивалось искусство книжного переплета в исламском мире
Как развивалось искусство книжного переплета в исламском мире
2 года назад 1257 islamosfera.ru

Стремление мусульман украсить самым лучшим образом свою священную книгу – Коран – привело к тому, что искусство переплета в исламском мире получило исключительное развитие. Книжные переплеты в Европе в те времена были очень просты по сравнению с восточными.

Искусство переплета в исламском мире возникло в силу необходимости вести письменную фиксацию религиозного учения, в частности – Корана. Так как Коран был самым почитаемым текстом, то мусульмане особое внимание уделяли его оформлению, в том числе украшению обложки, превратив ее изготовление в целое искусство. Отличительной особенностью исламских переплетов был клапан, который, с одной стороны, защищал страницы, с другой – использовался в качестве закладки. В этом находит отражение одна из тонких особенностей мусульманского искусства, заключающаяся в том, что функциональность предшествует эстетике.

Самые первые образцы исламских переплетов были найдены в Египте и Тунисе. Вероятно, они принадлежат эпохе Тулунидов (868-905). Одними из ранних очагов переплетного дела в исламском мире были Хорасан, аль-Джазира и Ирак.

Переплеты рукописей из Магриба украшались геометрическими узорами / Источник: New Straits Times

Создание рукописей из пергамента и их переплетов было невероятно трудоемкой формой искусства. Позже, во времена мамлюков в Египте, в Андалусии и Северной Африке, переплетчики находились под сильным влиянием техники и искусства коптских христиан. Именно в этот период мастера научились украшать кожу золотом.

Переплеты всего мусульманского мира, созданные в X-XIII вв. демонстрируют исключительное сходство. Это отчасти продолжалось и в XIV столетии.

Во времена династии Каджаров создавались обложки с помощью папье-маше и лака, на которых изображались правители, такие как Фатх Али-шах / Источник: New Straits Times

По мере расширения исламского мира стали использоваться разные материалы и техники, а обложки стали более сложными. Переплеты отдельных регионов имели свои особенности – арабы отдавали предпочтение коже, в Иране изготавливали лаковые обложки с цветочными узорами из сусального золота, а в малайских рукописях использовался текстиль, на который наносился орнамент с элементами местной флоры. В XV-XVI вв. искусство переплета в исламском мире достигло пика своего развития.

Персы ввели в обиход обложки из папье-маше, покрытого лаком. Хотя при оформлении религиозных рукописей в Иране соблюдался запрет на изображение живых существ, в светских книгах к этому относились не так строго. Покровительствуя переплетному делу, богатые люди поручали мастерам изображать их на обложках. Например, во времена династии Каджаров создавались обложки с изображением правителей, таких так Фатх Али-шах. Это была высококвалифицированная работа, поэтому такое могли себе позволить только очень обеспеченные люди.

Мотивы арабески и хатай – типичный декоративный стиль, в котором выполнялись турецкие переплеты в Османской империи в 16-18 вв. / Источник: New Straits Times

Высокое развитие получило переплетное дело в Османской империи. Султаны привлекали лучших переплетчиков и художников из Герата, Тебриза, Каира и Дамаска для работы в придворных мастерских.

В эпоху индустриализации и механизации классическое переплетное искусство пришло в упадок. Массовое производство требовало изготовления большего количества книг, снижая их стоимость. Поэтому и переплет был в значительной степени упрощен.

Тем не менее, и в наше время есть мастера, продолжающие классическое искусство исламского переплета. В Турции, например, много для его сохранения сделал Ислам Сечен. А в Университете изящных искусств имени Мимара Синана в Стамбуле существует отделение переплетного искусства.

Источник: isoacourses.com

Музей исламского искусства в Малайзии показал образцы мастерства мусульманских переплетчиков

Выставка “Исламское книжное переплетное искусство” проходит в Музее исламского искусства в столице Малайзии, Куала-Лумпуре, до 31 декабря 2017 года.

“Представьте себе, все художники того времени работали в мастерской, и переписывание Корана было одним из самых высоких искусств, так что его оформление переносилось на другие портативные объекты, и мы видим схожие мотивы в самых разных предметах”, – говорит Амира Салах, указывая на витрину с экземпляром Корана из Ирана Сефевидской эпохи.

Захра Хадеми идет к соседней экспозиции, на которой представлен позолоченный Коран 19 века из Кашмира с узором из листьев чинары, который является характерным для этого региона.

“Цветы и листья являются наиболее распространенными мотивами на обложках Корана, потому что фигуры живых существ запрещены. Арабески тоже популярны, они выражают бесконечную природу Бога. Мотив «розы и соловья» (гуль-у-бульбуль) можно увидеть на многих книжных обложках, созданных под персидским влиянием. Они символизируют влюбленного и возлюбленного, где зачастую в качестве возлюбленного выступает именно Бог”, – говорит Захра.

Обе женщины являются кураторами исламской книжной выставки, которая в эти дни проходит в Музее исламского искусства в столице Малайзии, Куала-Лумпуре.

“Я из Ирана. Я занимаюсь исследованиями в этом музее, поэтому уже пять лет проживаю здесь, в Куала-Лумпуре”, – говорит Захра.

”А я, конечно же, малайка”, – добавляет со смехом Амира. “Знаете ли вы, каждый предмет на этой выставке является частью собственной коллекции музея? Многие удивляются, когда слышат это”.

“Когда мы собирали выставку, это было немного похоже на охоту за сокровищами. Нам пришлось изучить историю и значение каждого экспоната, который мы показали”, – говорит Захра.

Амира указывает на молитвенник с 17-го века из Китая.

“Видите свастику и китайских персонажей на обложке? Одним из самых интересных аспектов проведения этой выставки стало то, как ислам сочетался и эволюционировал с местными культурами, как не менялась изначальная идентичность (народов мусульманского мира – Исламосфера)”, – рассказывает Амира.

“А вот шедевр нашей коллекции”, – говорит Зара.

“На нем изображены два шаха из династии Каджаров в Иране – Фатх-Али-шах Каджар и его сын Мохаммад-шах Каджар. Подобные придворные сцены пользовались большой популярностью у Каджарских правителей. Они отправляли своих художников во Францию, чтобы те учились писать такого рода портреты”.

Выставка, включающая 70 артефактов, имеет несколько разделов. Она начинается с истории и различных типов книжного переплета, затем рассказывает о художественном оформлении книг и его методах, завершаясь составными элементами, образующими книжный переплет.

Обложка книги в основном делалась из кожи с использованием лакокрасочных материалов и текстильных изделий, а также зачастую металлических элементов и драгоценных камней. Некоторые рукописи также хранились с такими дополнительными элементами, как коробки, чехлы и футляры.

star2.com

 

0 комментариев
Архив