Как казахи Египтом правили.
Как казахи Египтом правили.
6 лет назад 2410 www.altyn-orda.kz/
Айгуль Алтай, Курултай тюркских народов.

Мамлюк — от тюркского слова «маму» — молодой свободолюбивый и своенравный волк… (или же «мамлюк» с арабского как «которым владеют» или «тот кто находится в собственности»). 

«В целом, кипчаки, осевшие в Египте, не были второсортным этносом и оказывали значительное влияние на жизнь средневекового египетского общества. Положение кипчакской элиты было настолько высоким, что мамлюкские султаны могли позволить себе не знать арабского языка. поскольку тюркский язык был принят в качестве государственно-административного языка, и не не только в армии, но даже при дворе.
В таких условиях арабы, стремясь к сближению с султанами, учили кипчакский язык. Данный тренд привел к тому, что в XI-XV веках в Каире составлялись словари языка тюрков с целью обучения местного населения (египтян), а также арабов Сирии и Ирака языку их правителей. Помимо словарей в Египте создавались научные трактаты о тюркском языке: «Мукаддимат-ал-адаб» (XII в.), «Ал-каванин ал-куллий аля дабт-ал-лугат-ит-туркия» Джамаладдина ат-Турки, «Булгат аль-муштаг» (XIVвек), грамматика тюркского языка «Китаб алидрак ли лисан ал атрак» написанная известным арабским филологом Абу Хайаном в 1313 году, и др. Не отставали от своих арабских коллег и тюркские интеллектуалы. Например, известный поэт ордынского происхождения Сайф Сараи именно в Египте пишет свою знаменитую поэму «Гюлистан би-тюрки». («Страна цветов на тюркском языке», 1391 г.).

Султан Бейбарс Первый (или Байбарс) жил в 13 веке, правил Египтом и Сирией 17 лет. Его судьба удивительна: еще мальчиком он был похищен, вместе с другими детьми увезен на чужбину и продан в рабство. Таких, как он, на Востоке называли мамлюками, то есть «принадлежавшими кому-то». Спустя много лет на том же Востоке о бывшем невольнике уже сочиняли легенды.

0 комментариев